A Gutenberg Bible displayed open to show closely printed text in Latin in two columns, featuring an illuminated letter in the top left corner along with various handwritten annotations in the margins.

Biblia Latina
约翰内斯·古腾堡,1455年
Rare Book Division

22

《古腾堡圣经》

Transcript below

赵婷:世界上已知最古老的印刷本来自 9 世纪的中国。但在之后的数个世纪,人们仍主要依靠手写和手工誊抄制作书籍。直至 15 世纪中叶,活字印刷术开始盛行,而《古腾堡圣经》作为欧洲印制的第一本重要书籍,从根本上改变了世界人民交流的方式。 

乍一看,《古腾堡圣经》与在此之前的手稿别无二致。密集的哥特字体仿照现在德国常见的手写字体。同时保留了早期手抄传统中的装饰性或红色首字母。 

但快速且高效地为单本图书制作许多副本的能力?那可是堪称创举。迈克尔·英曼是图书馆的珍本书策展人:

迈克尔·英曼:大批量复制相同文字使大家能够同时在不同的地方阅读相同的文字。这推动了读者与学者之间的交流。人们能够用相同的语言对相同的思想进行辩论。

同时语言本身开始出现规则,即语法和句法。 

赵婷:这反过来提高了民族认同感。 

迈克尔·英曼:当人们开始讲同样的语言,彼此有认同感,就会团结起来。因此在《古腾堡圣经》出现之后的数个世纪里,现代欧洲得以形成。

End of Transcript

Michael Inman is Curator of Rare Books at The New York Public Library’s Stephen A. Schwarzman Building. We gratefully acknowledge the editorial guidance of Dr. Eric Marshall White of Princeton University.

No copyright: United States