Research Catalog

By word of mouth : poems from the Spanish, 1916-1959 / [translated by William Carlos Williams] ; compiled and edited by Jonathan Cohen ; foreword by Julio Marzán.

Title
  1. By word of mouth : poems from the Spanish, 1916-1959 / [translated by William Carlos Williams] ; compiled and edited by Jonathan Cohen ; foreword by Julio Marzán.
Published by
  1. New York : New Directions, 2011.
Format
  1. Book/text

Details

Additional authors
  1. Cohen, Jonathan, 1949 May 4-
  2. New Directions Publishing
  3. Williams, William Carlos, 1883-1963
  4. Woodberry Poetry Room (Harvard College Library). Collections, repository. poe
Description
  1. xliii, 167 p.; 21 cm.
Summary
  1. A bilingual collection of William Carlos Williams' translations of various Spanish and Latin American poets.
Series statement
  1. New Directions paperbook ; NDP 1210
Uniform title
  1. New Directions paperbook 1210.
Subject
  1. Spanish poetry -- 20th century -- Translations into English.
  2. Spanish poetry -- 20th century.
  3. Spanish American poetry -- 20th century -- Translations into English.
  4. Spanish American poetry -- 20th century.
Genre/Form
  1. Translations
Contents
  1. Into the American idiom: Poems from the Spanish / Jonathan Cohen -- Fragmento de "Las Imposibles" = Fragments of "Las Imposibles" / Rafael Arévalo Martínez -- Mi vida es un recuerdo = My life is a memory / Rafael Arévalo Martínez -- Sensación de un olor = The sensation of a smell / Rafael Arévalo Martínez -- La canción del camino = The song of the road / José Santos Chocano -- Señ, yo pido un huerto = Lord, I ask a garden / Alfonso Guillén Zelaya -- Versos a la luna = Verses to the Moon / Luis Carlos López -- El mal del siglo = The disease of the century / José Asunción Silva -- Canción = Cancion / Lupercio de Argensola -- Lágrimas que no pudieron = Tears that still lacked power / Anonymous -- Alamos del prado = Poplars of the meadow / Anonymous -- Verdades = Truths / Francisco de Quevedo -- Muchos dicen mal de mí = Many speak ill of me / Francisco de Quevedo -- Viento del pueblo = Wind of the village / Miguel Hernández --^
  2. Juanelo de Laviana = Johnny of Laviana / Rafael Beltrán Logroño -- Juan Montoya = Juan Montoya / Mariano del Alcázar -- Una niña bonita = A pretty girl / Anonymous -- Preludio en Boricua = Prelude in Boricua / Luis Palés Matos -- Tres poemas náhuatl = Three Nahuatl poems / Anonymous -- Himno entre ruinas = Hymn among the ruins / Octavio Paz -- Oda a la pereza = Ode to laziness / Pablo Neruda -- Oda a los calcetines = Ode to my socks / Pablo Neruda -- Los ojos verdes = Green eyes / Alí Chumacero -- Monólogo del viudo = Widower's monologue / Alí Chumacero -- El viaje de la tribu = The wanderings of the tribe / Alí Chumacero -- Solo de piano = Piano solo / Nicanor Parra -- Desnudo = Naked / Álvaro Figueredo -- Los caballos infinitos = The infinite horses / Silvina Ocampo -- Los desvelos = Vigils / Ernesto Mejía Sánchez -- Dictado por el agua = Dictated by the water / Jorge Carrera Andrade -- Conversación a mi padre = Conversation with my father / Eugenio Florit --^
  3. Por mi ventana = From my window / Raquel Hélène Rose Hoheb Williams -- Al poeta William Carlos Williams = To W.C.W. / Eunice Odio.
Language
  1. English
Note
  1. "A New Directions Paperbook Original. NDP 1210."--P. [4] of cover.
Bibliography (note)
  1. Includes bibliographical references and index.
Processing action (note)
  1. committed to retain