Book displayed open, printed in black ink on off-white paper. The text is in Spanish and is printed in a variety of font sizes and there is an image of a religious figure on the left hand page.
Sor Juana Inés de la Cruz (1648/51–1695)
Segvndo volvmen de las obras de Soror Jvana Ines de la Crvz… (Second volume of the works of Sor Juana Ines de la Cruz)
Sevilla: Por Tomas Lopez de Haro, 1692
Rare Book Division
18

Segvndo volvmen de las obras de Soror Jvana Ines de la Cruz (Second volume of the works of Sor Juana Ines de la Cruz)

Transcript below

Daniel Alarcón: Juana Ramírez de Asbaje nació en el pueblo mexicano de San Miguel Nepantla alrededor de 1650. Cuando tenía tres años de edad, aprendió sola a leer y escribir latín. A los ocho, ya componía poesía litúrgica. En sus primeros años de adolescencia, dominó la lógica griega y escribió composiciones originales en náwatl, la lengua de los aztecas. 

Sin embargo, Sor Juana Inés de la Cruz, como se conocería más tarde, no fue tan solo una niña prodigio. Paloma Celis Carbajal, curadora de las Colecciones Latinoamericana, Ibérica y de Latinos de EUA de la Biblioteca nos cuenta: 

Paloma Celis Carbajal: Es una de las figuras más importantes del Barroco hispanoamericano. Toda su vida y su obra giran en torno a su amor por el conocimiento.

Daniel Alarcón: Esta excepcional primera edición del Segundo Volumen de Sor Juana, publicada en 1692, conserva algunos de sus poemas, ensayos y obras dramáticas más importantes. Incluye el Primero Sueño, considerada una obra maestra de la filosofía y la literatura.

Paloma Celis Carbajal: Es una silva larga y fascinante en la que Sor Juana utiliza la imagen del sueño y el viaje que emprendemos al dormir, para escapar del plano físico, para liberar la mente y poder deambular con libertad en busca de ese conocimiento más elevado. 

Actor:“. . .consiguió al fin / la vista del ocaso / el fugitivo paso / y en su mismo despeño recobrada / esforzando el aliento en la ruina, / en la mitad del globo que ha dejado / el sol desamparada. . .“

Paloma Celis Carbajal: Esa última parte en la que describe el alba y la manera en que la luz prevalece sobre la oscuridad es magistral. Sorprendentemente la poeta crea una imagen que creo que nos llega muy profundamente hoy en día, el hecho de que, sin importar lo que ocurra, siempre amanece, incluso en los momentos de mayor oscuridad. La claridad a la cual se refiere es el conocimiento científico.

Actor:“. . .quedando a la luz más cierta / el mundo iluminado, y yo despierta. . .“

End of Transcript

Paloma Celis Carbajal is Curator for Latin American, Iberian, and U.S. Latino Collections at The New York Public Library’s Stephen A. Schwarzman Building. Recording of ‘Primero Sueño’ courtesy of Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.