|
|
Sumario de la charla con Tim Wadham, Coordinador de los Servicios
para Jóvenes de la Biblioteca Municipal del Condado de Maricopa
y miembro del Comité del Premio Pura Belpré.
17 de Junio 2004
NYPL Bienvenido a nuestra conversación en
línea con Tim Wadham, Coordinador de los Servicios para Jóvenes
de la Biblioteca Municipal del Condado de Maricopa y miembro del
Comité del Premio Pura Belpré. Hoy vamos a hablar
sobre los mejores libros nuevos para niños que celebran la
vida y cultura latinoamericana. ¡Esté pendiente para
conocer los últimos escritores premiados, y algunas joyas
escondidas!
twadham Gracias por invitarme.
NYPL ¿Tim, nos puedes hablar un poco acerca
del premio Pura Belpré?
twadham Este premio ha existido desde 1998. Se
da cada dos años, a autor y illustrador latino o latina quienes
obras mejor celebran la experiencia cultural latina. El premio es
nombrado por Pura Belpre, una bibliotecaria extraordinaria. Ella
fue de Puerto Rico, pero trabajó para la Biblioteca Pública
de Nueva York. Contó cuentos muy bellos, incluyendo mi favorito,
Perez y Martina.
Greg_K ¿Cuales son sus autores favoritos
para recomendar a jóvenes de escuela secundaria?
twadham Unos de mis favoritos son Gary Soto, Julia
Alvarez, y especialmente Pam Munoz Ryan. Las obras de estos autores
estan disponibles en inglés y español.
NYPL ¿Qué importante es para los
niños verse a sí mismos reflejados en los libros?
twadham Es bastante importante. A los niños
les encantan saber que hay personas como ellos en los libros que
leen.
NYPL ¿Piensa usted que la cultura Latina
está bien representada en las editoras de libros para niños?
twadham Si. Antes no era la verdad, pero ahora,
veamos que la vida cultural Latina es muy bien representada en los
libros para los niños. Esto ha cambiado en los ultimos diez
años.
NYPL ¿Puede usted recomendar algunos grandes
libros que quizás no hayan ganado premios todavía,
y que reciben menos reconocimiento del que merecen?
twadham Un libro que me gusta mucho es la nueva
edicion bilingue de "The Day it Snowed Tortillas" o "El
dia que nevó tortillas" por Joe Hayes. Este libro contiene
cuentos que los niños Latinos y de otras culturas deben conocer.
NYPL ¿Qué pueden hacer las bibliotecas
para promover la instrucción literaria en las comunidades
latinas?
twadham Para mi es muy importante que los bibliotecarios
vayan a cualquier lugar donde estén los padres. Debemos hablar
con ellos acerca de la importancia de leer a sus hijos.
Los bibliotecarios pueden ser ejemplos en la manera que un adulto
puede compartir literatura y cuentos con los niños. Si lo
veen, ellos pueden hacerlo por sí mismo. Los bibliotecarios
deben compartir literatura con entusiasmo.
NYPL ¿Si usted pudiera leer solamente un
libro ganador del premio Belpré, cual recomendaría?
twadham Me gusta más "Esperanza Rising"
por Pam Munoz Ryan. Este libro ya está disponible en una
edición linda traducida al Español.
NYPL ¿Qué grupos hispanos considera
usted son más representados en estos libros, hay algunos
aspectos de la experiencia hispana que no sean representados?
twadham Es triste, pero el grupo más representado
son los trabajadores, los del campo. Necesitamos mas libros que
se tratan de otras partes de la experiencia Latina.
NYPL ¿Qué consejo daría usted
a un niño o niña hispana o adolescente interesado
en escribir un libro de niños?
twadham Escribe lo que conoce. Yo se que muchos
dicen eso, per es la cierta verdad. Para tener más libros
de la experiencia cultural Latina, necesitamos más jovenes
hispanos que se intereseran en ser autores.
Yo conozo a un niño que escribió un cuento que esperó
ser publicado un dia, sobre la experiencia de su familia viajando
a los Estados Unidos. Tenian que vender sus vacas para conseguir
un coche. Me gustaria ver mas cuentos como estos que vienen de la
experiencia personal.
NYPL ¿Cuál es la mejor manera de
atraer a niños de descendencia hispana a la biblioteca? ¿Cree
usted que las lecturas en voz alta con los libros bilingües
son efectivas incluso cuando el lector no habla español?
twadham Una buena manera de atraer niños
a la biblioteca es por medio de los padres. Los padres están
interesados en la educación de sus hijos. Pero al la misma
vez, los ninos en muchos casos son los que vienen a la biblioteca,
y no los padres. Debemos atraer más niños a la biblioteca
con programas. Una vez yo hice un programa con niños que
habían venido muy recientes a los Estados Unidos. Hicimos
un programa en lo cual los niños presentaron una obra de
teatro basada en un cuento folklórico. Los padres venían
con mucho entusiasmo a la presentación. Para contestar la
ultima parte de la pregunta...el leer en voz alta es una de las
cosas más importantes y más efectivos maneras de compartir
cuentos. Especialmente en Español. Es importante que los
niños escuchen el idioma Español. Es una idioma muy
bella cuando leen las palabras en voz alta.
Cath Are there any picture books that you particularly
love, and why?
twadham As far as picture books that reflect the
Latino experience, I really love the books that include poems and
Spanish nursery rhymes. My current favorite title is "Arroro
Mi Nino" by Lulu Delacre. Every Latina mom needs this for a
bedtime book. I also like Pio Peep by Alma Flor Ada and F. Isabel
Campoy. There are not as many narrative picture books that are as
exciting right now.
NYPL ¿Pueden los bibliotecarios que no estén
en el comité de Pura Belpré someter los libros que
se considerarán para la ser premiados?
twadham Si. Se puede comunicarse con la presidente
de la comite, Barbara Scotto. Su dirección del correo electronico
es barbara_scotto@brookline.mec.edu
NYPL ¿Son los ganadores del premio Belpre
publicados generalmente en español tanto como en inglés?
twadham Depende. Algunos son publicados en ediciones
bilingues. Otros son publicados en inglés. Pero, a lo mejor,
también saldra una edición en español. Un ejemplo
fue "Esparanza Rising." La edición en español
fue publicado después de que recibió el premio Pura
Belpra.
Cath ¿Ha sido este premio para un ganador
un importante escalón hacia la celebridad?
twadham La verdad es que no. Este premio no es
bién conocido como los premios Newbery y Caldecott. Lo que
debemos hacer es hablar con más personas acerca del Premio
Belpre, para que sea mejor conocido.
Cath ¿Ha sido este premio para un ganador
un importante escalón hacia la celebridad?
twadham Tenemos que ganar más atención
para los excelentes libros bilingües y en espanól que
están saliendo cada año.
Cath On Tuesday you mentioned "getting out
of the library" and going to where the parents are to do better
outreach. Can you talk a little bit more about that?
twadham Sure, and thanks for asking. The idea is
to find the times and places that parents will be together. This
could be in a church, a head start program, a mother's get-together,
or some other program organized by any number of social service
agencies. Not long ago I worked with a group of Latino dads and
their kids at an agency in a small suburb of Phoenix. The Dad's
came together to learn parenting skills. It was great--we ate, then
told stories as they held their kids on their laps.
Cath On Tuesday you mentioned "getting out
of the library" and going to where the parents are to do better
outreach. Can you talk a little bit more about that?
twadham You can also work with agencies that can
bring parents to the library. I've done that as well. There are
certain agencies that would love to use library meeting rooms for
the programs they do for parents. An organization called Libraries
for the Future has an excellent program called "Family Place"
that we are implementing here in Maricopa County, and that can fill
the needs of Latino parents.
NYPL ¿Hay algún libro que usted no
haya mencionado del cual usted le gustaría hablarnos?
twadham Si. Debo mencionar la traducción
de "Stargirl" por Jerry Spinelli. Recomendaré este
libro con una estrella en el próximo número del periódico
"Críticas." Es una muy buena traducción,
y el cuento trata de temas universales.
Greg_K ¿Hay muchas compañías
americanas que publican libros en español?
twadham Si, parece que la mayoria de las casas
editoriales grandes publican libros en español. HarperCollins
lo hace, y también Penguin Putnam. Yo creo que la tendencia
es más para libros bilingües or traducciones de libros
que aparecien primeros en inglés.
Cath Are there some authors that are so important
that they should be in all school or public library collections?
twadham Good question. Here's a quick list. Alma
Flor Ada, Francisco Alarcon, Gary Soto, Pam Munoz Ryan, Rudolfo
Anaya... Here are some more...Lulu Delacre, Lucia M. Gonzalez, Juan
Felipe Herrera, Oh yes, Carmen Lomas Garza, Pat Mora, Jose Luiz
Orozco. That's probably a good basic list.
Cath How did you get to be on the Pura Belpre committee?
Were you "elected"?
twadham The Belpre committee consists of a combination
of members who are appointed, some by the Association for Library
Service to Children, and others by Reforma, which is an afiliate
organization of the American Library Association promoting library
services to the Spanish Speaking. I was appointed by ALSC. They
just sent me a letter! You do have to submit a general comittee
volunteer form, stating your interests.
Cath For aspiring authors who might read this transcipt
down the road... what kind of books, and what themes, are missing
from children's literature?
twadham Well, if you mean books with Latino themes
or characters, I would say that I'd like to see more picture book
adaptations of the really great Latino folktales. There are hardly
enough of these. As far as themes go, I'd like to see more books
that emphasize our shared humanity. It would also be interesting
to see books that show the different Latino cultures and how they
co-exist.
Cath ¿Cuántos libros lee Ud. cada
semana?
twadham ¡Debo estar leyendo mas! Pero por
lo menos 5-7.
Greg_K ¿Ha escribido Ud. libros para niños
o jóvenes?
twadham Si, pero ningunos de ellos han sido publicados
todavia. He recibido cartas de unos editores que me dan la esperanza
que un dia seré publicado. He publicado un libro por le mercado
professional, llamado "Programming With Latino Children's Materials."
Estoy trabajando escribiendo una nueva edicion de esto.
NYPL ¿Donde puedo encontrar una lista de
libros que sea solamente en español o bilingüe, que
esté en la categoría de los mejores?
twadham Ahora, tal vez el mejor lugar es el peridico
"Critícas." Tiene listas de libros bilingües
y español, y es escrito en inglés. My otro lugar favorito
es el periódico, CLIJ, que viene de España. Es el
mejor lugar de aprender sobre los libros mejores en español.
Hay un numero de CLIJ cada año que trata de los premios que
se dan a los libros juveniles en el mundo Hispano.
NYPL ¿Dónde descubre usted libros
nuevos?
twadham En estos periódicos que mencioné,
y también por ir a conferencias como de la American Library
Association, y Book Expo America. Estas conferencias ya tienen en
exposición muchos libros en español para ver. El otro
lugar es la Feria Internacional del Libro en Guadalajara Mexico.
Se puede ver muchísimos libros allá cada año.
NYPL ¿Considera usted como bibliotecario
que los libros bilingües son populares?
twadham Si, yo creo que estos libros son más
populares que los libros solamente en español.
NYPL ¿Tiene la cultura latina en los Estados
Unidos un público grande de lectores? Cómo dejamos
saber a los editores lo que deseamos...?
twadham Si, yo creo que el público de lectores
esta creciendo, como la población de personas Latinas esta
creciendo. Eso me da mucho entusiasmo para el futuro.. Hablen con
los editores--escríbanles, o hablen con ellos en conferencias.
NYPL We're almost out of time, Tim. Is there anything
you'd like to add?
twadham Gracias por compartir esta hora. Si quieren
hacer otras preguntas, puedan alcanzarme a timwadham@mail.maricopa.gov
NYPL Thanks for joining us. Please visit us on
the web at http://www.nypl.org/chat/
for the transcript, and more online programming from The New
York Public Library. Gracias por compartir con nosotros. Por favor
visítenos en el Web en http://www.nypl.org/chat
para la transcripción y más programación en
línea de la Biblioteca Pública de Nueva York.
|
|