NYPL Blogs: Posts by Doug Reside /blog/author/996 en Musical of the Month: The Fig Leaves Are Falling http://www.nypl.org/blog/2013/04/17/musical-month-fig-leaves-are-falling Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Ben West.</em></p> <p>Strange as it may seem given its frank narrative and its traditional sound, <a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/#event/8"><em>The</em> </a><em><a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/#event/8">Fig Leaves Are Falling</a> </em>is not a conventional musical. This colorful, vivacious and disarmingly sweet 1969 confection is&mdash;at its core and in its construction&mdash;a unique and exciting entertainment that marvelously straddles the worlds of 1960s musical comedy and 1940s revue. It was, in fact, <em>Fig Leaves'</em> central story and stylized conceit that initially grabbed me and ultimately defined the reimagined <a href="http://www.unsungmusicals.org/">UnsungMusicalsCo.</a> (UMC) production.</p> <p>Currently in its fifth year, UMC is a not-for-profit production company that I founded with a focus on obscure but artistically sound works from the Golden Age of musical theatre, a term I more broadly define as the 40 fruitful years between Mr. Florenz Ziegfeld and Mr. Stephen Sondheim's respective <em>Follies</em>: 1931-1971. Since its inception, UMC has given voice to nearly a dozen unsung musicals ranging in form from developmental readings and world premiere concerts to fully staged Off-Broadway productions, our most recent being the aforementioned musical comedy by &quot;Hello Muddah, Hello Fadduh&quot; scribe Allan Sherman and Tony Award winner Albert Hague.</p> <p>While the material on which we focus is inherently pre-existing, I am particularly passionate about treating each property as a new musical thereby allowing the artists involved the freedom to form their own interpretations of the piece without feeling bound by the parameters of what may have worked wonderfully for the original team. I strongly believe that this process has the greatest potential of yielding a final product that feels intrinsically connected to its participating artists, even when the originating text has remained largely intact.</p> <p>As such, my goal in researching potential projects is always to find those well-crafted works for which I have a visceral connection and a specific vision. There are, to be sure, an array of Golden Age gems whose fundamental foundation and individual components have struck me in their entirety, the deliciously zany 1947 musical comedy <em>Barefoot Boy With Cheek</em> by Max Shulman, Sidney Lippman and Sylvia Dee being one. In the case of <em>Fig Leaves</em>, however, it was specifically the work's core narrative and stylized presentational structure to which I was drawn. And so, with the intention of focusing in on these two principal elements and its innate vaudevillian feel, I began to adapt the piece, specifically trying to utilize as much of the authors' original material as possible. Given <em>Fig Leaves'</em> turbulent history, there was likely to be an abundance.</p> <p>Originally titled <em>Birth is the Coward's Way Out</em>, <em>Fig Leaves</em> did not have an easy life. To begin with, the musical appeared to suffer from a considerable identity crisis, not unlike its central character. Essentially a love story built around a stagnant twenty-year marriage, its temporary dissolution and its subsequent rebirth, <em>Fig Leaves</em> nonetheless spent significant amounts of time endeavoring to sprinkle its narrative with socio-political commentary, timely teenage sexual angst and showbiz schtick, most notably the auctioning of a barbecued chicken to an unsuspecting audience member. (Despite being best known as a Grammy Award-winning parodist and comedian, Mr. Sherman could have perhaps dispensed with the social commentary here.)</p> <p>To make matters worse, the production itself was steeped in troubles from the outset. Actor Jack Klugman had been hired to direct but made a sudden departure immediately prior to the start of rehearsals. Veteran director George Abbott picked the reigns and pushed forward with top-billed stars Barry Nelson, Dorothy Loudon and Jules Munshin, that is until the latter handed in his resignation during the pre-Broadway engagement in Philadelphia. Throughout the entire production process, substantial structural changes persisted, with multiple musical numbers being assigned to different characters while others were eliminated altogether (some only to reappear days later).</p> <p>When the musical ultimately opened in New York on January 2, 1969, <em>Fig Leaves</em> received blistering reviews. The four-performance run is perhaps best remembered for Dorothy Loudon's Tony-nominated turn (literally stopping the show on more than one occasion) and the New York Times review in which Clive Barnes noted, &quot;There is nothing much wrong with [the show] that a new book, new music, new lyrics, new settings, new direction, new choreography and a partially new cast would not quite possibly put right.&quot; Not unexpectedly, <em>Fig Leaves</em> quickly disappeared into obscurity.</p> <p>Still, one simply cannot deny the power and excitement of its central story and the unique way in which it is told. And so, 44 years later, the <em>Fig Leaves</em> began falling once again in a new production which sought to embrace both the inherent charms of the musical's satirical suburban tale and the vibrant air of its distinctive style, all the while shedding Mr. Sherman's 1960s topical treatises.</p> <p>My goal with any adaption is to respectfully reshape the respective work through carefully considered revisions that: 1) stem from a specific artistic vision; 2) work to further inform the storytelling; and 3) are purposefully implemented in such as way as to both honor and enhance the original landscape laid out by the work's creators. <em>Fig Leaves</em> was no different.</p> <p>I began by focusing on the composition's central characters: Harry and Lillian Stone, our married couple; Charlie Montgomery, their long-time friend with whom each shares a rather colorful past; and Ms. Chapman, the attractive young secretary who leads Harry astray. With the hope of gathering moments and material that would speak to the relationships of these four individuals, I parsed through three <a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/#event/8/item/4791745/page/1">early drafts of the script</a> and listened intently to a live audio recording of the original production.</p> <p>With regard to the musical's overall construction, its Broadway incarnation showcased several moments resembling those on a television game show, a format well-known to Mr. Sherman, having created and produced the long-running CBS hit &quot;I've Got a Secret.&quot; Taking my cue from their own structural suggestions, I began to more clearly define the framework of our <em>Fig Leaves</em> as that of a 1960s variety show, which would allow us to further accent the direct audience address found in the original as well as the vaudevillian atmosphere to which Mr. Sherman and Mr. Hague were alluding in 1969.</p> <p class="MsoNoSpacing">Interestingly, I found that more than 40 songs had been written for the <em>Fig Leaves</em> score. While most were utilized in various versions of the libretto, there are several songs which appear never to have made it out of the proverbial trunk. True, some are simply suggestive sketches consisting of little more than a simple sixteen bar chorus. But, a handful of others are, in fact, fully constructed musical numbers. &quot;The Question Song,&quot; in particular, is a wonderfully warm and reflective tune, almost unlike any other item in the show. Though I cannot be certain, I suspect it was written for our leading man's private moment of reckoning late in Act Two, a moment ultimately occupied by &quot;Did I Ever Really Live?&quot; Though similar in sentiment, &quot;The Question Song&quot; is quite different in style and execution, ultimately lacking the power needed to fill the eleven o'clock slot. (Though it is destined to become a cabaret staple.)</p> <p>&quot;Anything Can Happen,&quot; &quot;Man&quot; and &quot;Westchester Wildcat,&quot; however, proved much more in line with the tone of the late-'60s musical comedy and quickly made their way back into the score. Two previously discarded scenes were restored. Our sexy, smart and sensible secretary Ms. Chapman picked up a much needed new name: Pookie (yes, Pookie) became Jenny. And our married couple's best friend, Charlie, became the host of the country's hottest weekly variety show: <em>The Fig Leaves Are Falling</em>.</p> <p>The resulting incarnation opened at the Connelly Theatre in January 2013, with The New York Times calling it &quot;a crisp production with exceptional singing and smart, smooth choreography.&quot;</p> <p><em>The Fig Leaves Are Falling</em> is a show unlike any on which I have had the opportunity to work. It was an honor to revisit Allan Sherman and Albert Hague's extraordinarily joyous musical, albeit in this new adaptation which I hope paid homage to the original while also creating an identity of its own: 1960s musical comedy by way of a 1940s revue with a dash of 1920s vaudeville.</p> <p>No, our reimagined <em>Fig Leaves </em>is not a conventional musical. And therein lies the fun.</p> A note from Doug <p>Like Ben West's last guest entry on <em>Make Mine Manhattan</em>, this month's Musical of the Month differs from our usual practice in several ways. As West describes above, the script included with this post is not the original version but a revision made for the the UnsungMusicalsCo production performed in January. Further, both the original and UnsungMusicalCo version remain under copyright protection, and the PDF of the new version is offered here for research use only with the permission of the rights holders. If you are interested in producing this script, please contact UnsungMusicalsCo at <a href="mailto:info@unsungmusicals.org">info@unsungmusicals.org</a></p> <p><strong><a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/FigLeavesAreFalling/FigLeavesAreFalling.pdf">Download the Libretto</a></strong> (PDF only this month)</p> <p><strong><a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/FigLeavesAreFalling/QuestionSong.pdf">Download &quot;The Question Song&quot;</a></strong> (PDF)</p> Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2013/04/17/musical-month-fig-leaves-are-falling#comments Wed, 17 Apr 2013 06:35:41 -0400 Musical of the Month: Listen to Very Good Eddie http://www.nypl.org/blog/2013/04/16/musical-month-listen-very-good-eddie Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><span class="inline inline-right"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?g99c247_001" title=" overture / music by Jerome Kern., Digital ID g99c247_001, New York Public Library"></a></span>I'll be posting a April's Musical of the Month later this week, but before I do, I wanted to share the results of a little experiment.</p> <p>I recently discovered a new music streaming subscription called <a href="http://www.rdio.com/">Rdio</a> which, for a monthly subscription fee (currently about $5), allows one unlimited access to all of the songs in their catalog. It's more or less the same idea as <a href="https://www.spotify.com">Spotify</a>, but with one really cool feature for programmers: an open and easy to use API (application programming interface) for playing music within your own site.</p> <p>As I <a href="http://www.nypl.org/blog/2013/04/04/announcing-nypl-digital-collections-api">described in an earlier post</a>, an API is a set of computer commands that software developers expose to the world so that other programmers can perform an action on their systems (often to retrieve data). NYPL just launched our own API to expose our digital collections and metadata. Rdio's API allows me a legal way to play music within an NYPL owned web page.</p> <p>Rdio's API gives me to connect commercial musical recordings to the historical musical theater scripts. If you've ever listened to a cast recording while reading along in a printed script, you'll know its a bit of an awkward experience. I've been looking for ways to make this connection of music and text more elegant, and Rdio may have provided one.</p> <p>The link below points to an HTML version of the script for <em>Very Good Eddie</em> which I've connected to the 1975 revival cast recording. You will need Flash to use the page, and it will not work on a mobile browser (a phone, eReader, iPad, etc.). &nbsp;<strong>You may also need to allow popups for the page. </strong>&nbsp;When the page loads you'll be asked to sign in to Rdio or to sign up for a new Rdio account. You can do this either by linking your Facebook account to Rdio, or by creating a new account from scratch (the sign up form makes the Facebook path a lot clearer, probably to encourage you to share your Facebook profile with Rdio). If you've never used the service before, you won't need to pay anything or provide any credit card information as Rdio currently offers a relatively generous preview period to test it out. &nbsp;<strong>After creating an account, you may need to refresh and &quot;connect your Rdio account to Musical of the Month.&quot;</strong></p> <p>Once you've signed in, you'll see a little &quot;play&quot; icon in both the upper left hand corner (above the table of contents) and at the beginning of many of the songs. If you click one of the icons within the text itself, the music will start at the moment in the musical. Note that the music of the revival appears to have differed significantly from the original production, so not every song is linked to the text.</p> <p>Let me know what you think.</p> <p>Read it now: <a href="http://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/Multimodal/VeryGoodEddie.html">Very Good Eddie (HTML+Rdio edition)</a></p> Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2013/04/16/musical-month-listen-very-good-eddie#comments Tue, 16 Apr 2013 07:18:24 -0400 Announcing the NYPL Digital Collections API http://www.nypl.org/blog/2013/04/04/announcing-nypl-digital-collections-api Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p>The New York Public Library is pleased to announce the release of its <a href="http://api.repo.nypl.org/">Digital Collections API</a> (application programming interface). This tool allows software developers both in and outside of the library to write programs that search our digital collections, process the descriptions of each object, and find links to the relevant pages on the NYPL Digital Gallery. We are very excited to see what the brilliant developers who use our digital library will create. In the following post, Digital Curator for the Performing Arts, Doug Reside, reflects on the importance of APIs in our age of digital information.</p> <p><span class="inline inline-right"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1256032" title="When the spring time comes again. [first line],When the spring time comes again / words and music by Isabella Arnest Andrews., Digital ID 1256032, New York Public Library"></a></span>It is now April, when, as both <a href="http://www.fordham.edu/halsall/source/CT-prolog-para.html">Chaucer</a> and <a href="http://www.bartleby.com/201/1.html">T.S. Eliot</a> observed, small roots shoot up from the ground signaling new beginnings. Twenty years ago this month, the European Organization for Nuclear Research (known commonly by its French-based acronym, CERN) <a href="http://home.web.cern.ch/about/birth-web">decided to make the technology that powers the World Wide Web free</a> for anyone to use &mdash; a move towards openness that led, in just two decades, to an explosion of innovation and unprecedented access to information.</p> <p>Ten years later, in April of 2003, a government-sponsored project to map the entirety of the human genome was declared complete. This monumental accomplishment was the result of a worldwide collaboration among researchers who contributed their data to a common pool. Although some private companies attempted to patent their own contributions, President Bill Clinton <a href="http://www.ornl.gov/sci/techresources/Human_Genome/project/clinton1.shtml">declared in 2000</a> that the project would &quot;continue its longstanding practice of making all of its sequencing data available to public and privately funded researchers worldwide at no cost.&quot; The potential, yet unimagined, uses for this data were felt to be too important to be stalled by limiting innovation to a few companies. The small green shoots of innovations in medicine and biotechnology are even now beginning to emerge from the seeds of this decision.</p> <p>In theory, the free and open standards of the web should allow data sources like the human genome project to be easily combined with others and enable new discoveries, but in the early days of the Internet many important data sources remained isolated from each other. What T.S. Eliot wrote in The Wasteland nearly a century before is an apt description of the situation:</p> <p>What are the roots that clutch, what branches grow<br /> Out of this stony rubbish? Son of man,<br /> You cannot say, or guess, for you know only<br /> A heap of broken images[...]</p> <p>To make sense of these scattered pockets of data, some programmers designed API (or application programming interface) to make their information more usable. An API is a set of commands that computer programmers expose to the world to allow other programmers to perform an action on their systems (often to retrieve data). Programmers use APIs to take scattered data sets (a heap of broken images?) and combine them together to create new knowledge. For instance, if you've ever seen a webpage that mapped events (such as job openings or real estate) on a Google Map, the programmers probably used the Google Maps API.</p> <p>Today, in the spirit of the seedlings of openness that sprouted in past Aprils, I am very pleased to <a href="http://api.repo.nypl.org/">announce the first release of the New York Public Library Digital Collections API</a>. This API, built by developers in our IT Group, allows computers to search our digital library and get back information about the objects along with links to the relevant Digital Gallery page. Of course, as a human, you can already do that <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/index.cfm">using the Digital Gallery</a> itself, but you can only perform one search at a time. If you wanted to make a chart of say, the most commonly occurring words in the titles of the <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchresult.cfm?keyword=mid-manhattan+picture&amp;submit.x=-1055&amp;submit.y=-225">Mid-Manhattan Picture Collection</a>, it would take a while. Now that the API makes this data available to computer programs, though, it wouldn't take a great deal of coding to generate such a chart (I'll leave that as a challenge to you hackers out there... post your solutions in comments).</p> Internet Image Collections http://www.nypl.org/blog/2013/04/04/announcing-nypl-digital-collections-api#comments Thu, 04 Apr 2013 06:19:51 -0400 Musical of the Month: Very Good Eddie http://www.nypl.org/blog/2013/04/02/musical-month-very-good-eddie Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p>Last August, musical theater historian Laura Frankos detailed the history of the Princess Musicals <a href="http://www.nypl.org/blog/2012/08/27/musical-month-oh-boy">in her introduction to <em>Oh, Boy!</em></a> This month's musical, <em>Very Good Eddie</em>, was the second of this set of smaller-and-smarter musicals produced at the Princess Theater on 39th street (following <em>Nobody's Home</em> and immediately preceding <em>Oh, Boy!</em>).</p> <p>The musical is an adaptation of <em>Over Night</em>, a play written by co-bookwriter, Philip Bartholomae, with a plot that would not seem entirely out of place in a modern romantic comedy or television sitcom: Two newly-married, oddly-matched couples from Manhattan are about to board a cruise up the Hudson to a honeymoon hotel in Poughkeepsie. One of the husbands and one of the wives step off the boat to retrieve something left on shore. The boat leaves, separating the couples and creating a situation of innocent impropriety of a kind common in this sort of comedy.</p> <p>This sort of comedy, though, was not entirely common in musicals in 1915. P.G. Wodehouse and Guy Bolton write of Very Good Eddie in their autobiography <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17499139~S1">Bring on the Girls</a></em>:</p> It was a farce-comedy which would have been strong enough to stand on its own feet without the help of music, the first of its kind to rely on situation and character laugh instead of instead of clowning and Weberfieldian cross talk with which the large-scale musicals filled in between the romantic scenes.<span class="superscript">[<a href="#fn1">1</a>]</span> <p>The &quot;Weberfieldian cross talk&quot; to which Bolton and Kern refer is the kind of comic chatter and quick puns that were common in vaudeville performance like those produced by the Weberfield company at the turn of the last century. In other words, unlike, for instance, the <a href="http://www.nypl.org/blog/2011/12/13/musical-month-wizard-oz-1903">1903 <em>Wizard of Oz</em></a> (which depends on puns, innuendo, and political references for laughs), the humor of <em>Very Good Eddie's</em> is mostly based in the complicated but almost believable situation in which the characters find themselves.</p> <p>Nonetheless, vaudevillian humor is certainly present in <em>Very Good Eddie</em>. There is certainly enough &quot;clowning and Weberfieldian cross talk&quot; in the scenes involving the hotel clerk in Act Two (e.g. <strong>Clerk</strong>: I'll give you a room over the bowling alley. <strong>Rivers</strong>: Is that a quiet room? <strong>Clerk</strong>: Oh yes, there you can hear a pin drop.&quot;). Moreover, the title of the show itself comes, as Bolton and Wodehouse explain in their autobiography, &quot;from a catch phrase which Fred Stone [the Scarecrow in <em>Oz</em>] had made popular in the latest Montgomery and Stone extravanganza at Charles Dillingham's globe.&quot; Ethan Mordden explains in his <a href="http://catalog.nypl.org/record=b10807121~S1"><em>Broadway Babies: The People Who Made the American Musical</em></a>:</p> In circus argot, ventriloquists' dummies were called &quot;eddies,&quot; and the duller voice throwers used the line &quot;very good, Eddie!&quot; as punctuation in the act. [Co-bookwriter] Bartholomae called his diminuative hero Eddie because his efficient bride controls him as if she were pulling his strings... [<a href="http://books.google.com/books?id=WFyJdLgYlikC&amp;lpg=PA73&amp;dq=very%20good%20eddie&amp;pg=PA73#v=onepage&amp;q=very%20good%20eddie&amp;f=false">p 73</a>] <p>Vaudeville, then, was present at the Princess, but for the most part, the comedy is more like an episode of <em>Friends</em> than a sketch on <em>Saturday Night Live</em>.</p> <p>Critics in both 1915 and 1975 noted that the score is not among Kern's best, though it is certainly no embarrassment to the composer. Happily, unlike most of the musicals we've published in this series, there are a number of ways to hear it. Colin Johnson has produced computer-generated MIDI files of most of the music and hosted these on his &quot;<a href="http://www.halhkmusic.com/goodeddie.html">Victorian and Edwardian Musical Shows</a>&quot; pages. A few songs are preserved on early recordings (unfortunately not with the original cast) and are now available online through the <a href="http://www.loc.gov/search/?q=very+good+eddie&amp;in=original_format%3Asound+recording">Library of Congress's National Jukebox</a>. However, the most complete (albeit slightly updated) recording of the music is the <a href="http://catalog.nypl.org/record=b11253909~S1">cast album of the Goodspeed production</a>.</p> <p>The musical was a hit and ran for a total of 341 performances over a series of four transfers in a kind of tour of 39th street that included the Princess theater, the Casino Theater, the 39th Street Theater, and a return to the Princess. Sixty years later, in 1975, the <a href="http://www.goodspeed.org/">Goodspeed Opera House</a> in Connecticut staged a revival to great success, and the production transferred to Broadway and London. One could imagine that even today a production in a concert series like <em>Musicals Tonight </em>or <em>Encores</em> might be successful; the script remains, nearly a century after the first production and 40 years after its last revival, remarkably entertaining.</p> About the text <p>This text was transcribed from <a href="http://catalog.nypl.org/record=b14650520~S1">a typescript held by the Library for the Performing Arts</a> by Professor Allen Woll of Rutgers University and his students: Clair Kotula, Aleah Holcomb, Gregory R. Sellers, and Alexandra Blake-Sanderlin. To the best of my knowledge, the text provided here has never before been published, and so it remains under copyight. However, the Bolton estate has given us the kind permission to post this here for research use ONLY. If you are interested in staging or performing this script, please contact <a href="http://www.tamswitmark.com/musical.html">Tams-Witmark Music Library, Inc.</a></p> File type What it's for <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.html">HTML</a> Web browsers <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/VeryGoodEddie/VeryGoodEddie.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks <p>[<a name="fn1">1</a>] page 4. Also cited in Stanley Greene's <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17962624~S1">The World of Musical Comedy</a></em>.</p> Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2013/04/02/musical-month-very-good-eddie#comments Tue, 02 Apr 2013 10:07:10 -0400 Musical of the Month: Make Mine Manhattan http://www.nypl.org/blog/2013/02/22/musical-month-make-mine-manhattan Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by UnsungMusicalsCo director, Ben West</em></p> <p> Currently in its fifth year, <a href="http://www.unsungmusicals.org/">UnsungMusicalsCo.</a> (UMC) is a not-for-profit production company that I founded with the aim of researching, restoring and presenting obscure but artistically sound works from the Golden Age of musical theatre. It should be noted upfront that I am perhaps more liberal than most in my definition of the Golden Age, by which I mean those 40 glorious years between the <em>Follies</em>: Mr. Florenz Ziegfeld's in 1931 and Mr. Stephen Sondheim's in 1971.</p> <p>While all of our projects had a prior life, even those that were unproduced (e.g. <em>Gatsby</em>), I am particularly passionate about treating every one of them as a new musical such that the artists involved have the freedom to create their own interpretations of the piece without feeling bound by the parameters of what may have worked wonderfully for the original team. The result is hopefully a production that has grown out of and is specific to its participating artists, even though the material is pre-existing and potentially unchanged.</p> <p>As some of you may know, UMC programming began in 2009 with a developmental production of <em>How Now, Dow Jones</em> as part of the New York International Fringe Festival.</p> <p>In March 2012, three years, three readings and two world premiere concerts later, we presented our first fully staged Off-Broadway production: <em>Make Mine Manhattan</em> by Arnold B. Horwitt and Richard Lewine. Beyond being a delicious show, Manhattan is the embodiment of UMC's mission to research, preserve and present unknown musical works that deserve to be a part of the modern musical theatre repertoire. It is a delightful musical revue with charming, tuneful, well-crafted material and a wonderfully sweet sense of style. A resounding hit in 1948, <em>Make Mine Manhattan </em>has been decidedly forgotten.</p> <p>One often thinks that if a show is forgotten, it must have been a flop. <em>Manhattan</em>, in fact, ran a year on Broadway and had a subsequent tour starring Bert Lahr. No, it was by no means a flop. Rather, I believe <em>Manhattan</em> has been neglected for two main reasons: 1) the traditional revue format is no longer considered commercially popular; and 2) its authors, as acclaimed as they were, never became household names, their work therefore drifting into obscurity. It is these types of projects that are a major focus of UMC, thus making <em>Manhattan</em> an ideal candidate for our inaugural mainstage production.</p> <p>In their initial drafts, the authors describe the musical, originally titled <em>A Nice Place to Visit</em>, as &quot;a pocket revue, designed for a cast of eight, a small stage with either two pianos and rhythm, or a small orchestra. The cast should be highly versatile &ndash; they sing, play in sketches, dance a few steps now and then and may act as one of the revolving narrators. The look of the show is stylish but unpretentious. No curtain is necessary and only occasional, but simple, furniture and props are needed. Most of the time these are pushed or brought on stage by the cast themselves. The scenes flow from one to the other almost as 'dissolves', and the whole atmosphere is light. The cast members enjoy what they're doing and show it.&quot;</p> <p>What ultimately opened at the Broadhurst Theatre in 1948, however, was a full-blown Broadway revue that set aside the intimate original concept in favor of a grander, razzle-dazzle affair. While it received rave reviews, Make Mine Manhattan displayed little of its &quot;pocket revue&quot; origins. That said, it fit spectacularly well into the 1940s Broadway environment in ways A Nice Place to Visit might not have.</p> <p>On the road to New York, <em>Manhattan</em> was greeted with capacity crowds, great press and a spot of gossip. A report in the <em>Philadelphia Bulletin </em>indicated that the musical was:</p> <p>&quot;[...]undergoing last-minute tightening and sandpapering before braving Broadway. Writer-director George S. Kaufman dropped in last week to give the once-over for the skits in the Forrest SRO hit, for which his sidekick and frequent collaborator Moss Hart anted up 10% of the $165,000 nut. Kaufman restaged one sketch, an item concerning drama critics. As of Friday night, the revue's finale has been bolstered with new lyrics [&quot;Never Again&quot; became &quot;Glad to Be Back.&quot;]&quot;</p> <p>But that was rather tame as far as gossip goes, and Manhattan went on to a celebrated run which helped launch the career of featured player Sid Caesar. (The sketch director of <em>Make Mine Manhattan</em> was one Max Liebman, with whom Caesar would soon create the acclaimed television series &quot;Your Show of Shows.&quot;) <em>Make Mine Manhattan</em> is a classic revue wonderfully emblematic of its time, perfectly capturing the sweetness, levity and effervescence of a sparkling metropolis. As such, I was immediately drawn to the piece and found it to be an ideal fit for UMC.</p> <p>The problem? Its original production had a cast over 30 strong. Part of UMC's mission is to give our projects fully realized productions such that we might breathe new life into the material for contemporary audiences. Given that we are still a young organization with limited resources, there was no way we could do justice to a piece requiring a cast of 30 actors. However, when I discovered its origins as a &quot;pocket revue,&quot; I was struck with a distinct vision for the piece and became increasingly excited about its prospects. And so, on March 4, 2012, <em>Make Mine Manhattan</em> opened at the Connelly Theatre in a new production which returned the hit revue to its roots.</p> <p>Much of my work researching and reconstructing the piece was done at the New York Public Library for the Performing Arts. It was perhaps a spectacular twist of fate that housed within the NYPL's Billy Rose Theatre Division was the composer's collection. Needless to say, the Richard Lewine Papers proved an invaluable resource.</p> <p>I began to assemble the piece using the original concept as a template and building in additional elements from the Broadway version. Our production saw the addition of four musical numbers that were cut at various points in the revue's development (&quot;I Gotta Have You,&quot; &quot;New York Gal,&quot; &quot;Old Fashioned Girl,&quot; &quot;Please Take It Back,&quot;) as well as new snatches of dialogue pulled from the original drafts that would serve as connective tissue between several items in our new production. Taking my cue from the authors' own words, I worked to add and subtract elements of the revue such that the individual items would &quot;flow from one to the other almost as dissolves.&quot;</p> <p>In strategically structuring the material and the running order, I created eight distinct performer tracks, which would hopefully provide us with a hint of a narrative within the episodic revue format. Actor Nicolas Dromard became our charismatic narrator, Kristen J. Smith our bright-eyed ing&eacute;nue, Gabrielle Ruiz our young starlet, and so on. While making every effort to honor the original, our <em>Make Mine Manhattan</em> would be a fresh take on the classic revue.</p> <p>Arnold B. Horwitt and Richard Lewine are not names that are regularly bandied about, but perhaps they should be. Mr. Horwitt achieved great success in theatre and in television, writing numerous episodes of the hit series &quot;The Many Loves of Dobie Gillis&quot;; Mr. Lewine received an Emmy Award for producing &quot;My Name is Barbra&quot; and served as director of special programming for CBS. Their combined talents here yielded &quot;a sweet little revue with clever lyrics and cheery music,&quot; as reviewed in <em>The New York Times</em>. With its storied past and its enchanting material, it was an honor to revisit <em>Make Mine Manhattan</em> and I hope we have made a step toward returning it to the American musical theatre canon.</p> A note from Doug <p>This month's Musical of the Month is different in several ways. As Ben West describes above, the script included with this post is not the original version but a revision made for the the UnsungMusicalsCo production performed last year. Further, unlike the public domain scripts often found in this series, both the original and UnsungMusicalCo version remain under copyright protection, and the PDF of the new version is offered here for research use only with the permission of the rights holders. If you are interested in producing this script, please contact UnsungMusicalsCo at <a href="mailto:info@unsungmusicals.org">info@unsungmusicals.org</a></p> <p><strong><a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/MakeMineManhattan/MakeMineManhattan.pdf">Download the Libretto</a></strong> (PDF only this month)</p> Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2013/02/22/musical-month-make-mine-manhattan#comments Fri, 22 Feb 2013 11:20:51 -0500 Musical of the Month: Night Boat http://www.nypl.org/blog/2013/01/31/musical-month-night-boat Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Levi Branson</em></p> <p>By 1920 Jerome Kern had achieved success as a noteworthy American composer with a uniquely American career. His melodies graced many entertainment platforms, but he was most prominently represented on the musical stage. His early composing career included scores for the successful Princess Theatre musicals as well as song interpolations into others' musicals. In 1919 a Charles Dillingham production paired him with a songwriter and librettist who would become a frequent collaborator in the approaching new decade, Anne Caldwell.</p> <p>Anne Caldwell (O'Dea) began her career in entertainment when she debuted as a performer with a juvenile opera company at the age of 14. She began songwriting with her husband, James O'Dea, composing music first, and then proceeding to craft lyrics as well. Anne also enjoyed some success as an early American playwright. After her husband died in 1914, Anne continued to write, reaching the height of her career in the 1920s working with such notable composers as Ivan Caryl, Vincent Youmans, and Victor Herbert.</p> <p>The first collaboration between Kern and Caldwell was the musical <em>She's A Good Fellow</em> (1919), and they would go on to create six other musicals that were very much American variations on traditional and generic plotlines. <em> The Night Boat</em>, Kern and Caldwell's second collaboration, is a light musical comedy with a storyline adapted from Alexandre Bisson's farce <em> Le Controleur des Wagons-Lits</em>. The plot centers on Bob White who persuades his wife, Hazel, and his mother-in-law to believe that he is the captain of an Albany night boat so that he might enjoy a few nights respite from his home and failing marriage. Becoming suspicious, the mother-in-law, Mrs. Maxim, with Hazel and her other daughter, Barbara, book passage aboard Captain Bob White's evening charter &mdash; comedy, mistaken identity, and complications ensue.</p> <p>Opening in New York at the Liberty Theater on February 2, 1920, the show's most pleasing, lasting hits were &quot;The Left All Alone Again Blues&quot; and &quot;Whose Baby Are You?&quot;, both recorded then by RCA records. The musical was produced by showman producer Charles Dillingham with breakout star Louise Groody (Barbara) who, according to the <em>New-York Tribune</em>, &quot;contributed much to the entertainment&quot; in the production. The Liberty Theater production was generally praised for the producer's showmanship in presentation and Kern's musical score. It ran on Broadway for a total of 313 performances before being forced to close by a production contracted to move into the Liberty Theater. However <em>The Night Boat</em> sailed out on a successful tour after its healthy run in New York.</p> <p>While <em>The Night Boat</em> was one of Caldwell and Kern's more successful shows, their work isn't generally considered revivable today. The plots and comedy do not satisfy the expectations of contemporary audiences. However, their partnership was a fruitful one during the 1920's. Kern would proceed to collaborate with Otto Harbach and Oscar Hammerstein II on his final shows. Anne Caldwell would go on to success in Hollywood working for RKO on such movies as <em>Flying Down to Rio</em> (1933) and <em>Babes in Toyland</em> (1934) before dying in 1936. Although much of Caldwell's stage work is not produced today, her legacy and songs live on. Caldwell was a founding charter member of the American Society of Composers, Authors, and Publishers (ASCAP) and was inducted into the <a href="http://www.songwritershalloffame.org/exhibits/C319">Songwriters Hall of Fame</a>. Along with Rida Johnson Young and Dorothy Donnelly, Anne Caldwell's work and career helped to establish the fact that writing American musical comedy was not solely a male domain and that a female writer could create works for the stage that were equally as satirical, witty, timely, and simply as comical as the work of any man.</p> A Note About The Libretto <p>The libretto here was transcribed from two typewritten copies of the script bound into a single volume and held at the New York Public Library for the Performing Arts. The first version included in this collection appears to be clean copy of the earlier version with handwritten edits that follows it in the volume.</p> <p>The musical had pre-Broadway tryouts in Baltimore, Philadelphia, and Rochester before opening in New York. According to Gerald Bordman's <em>Jerome Kern: His Life and Music</em>, the musical underwent little revision during this period save for some rearranging and editing of the songlist. Of the changes made, a few songs were cut (&quot;She's Spanish&quot; and &quot;Jazz&quot;) and &quot;Rip Van Winkle And His Little Men&quot; was added and discarded in Philadelphia. The Broadway premiere included the addition of &quot;Girls Are Like A Rainbow&quot; and a group of girls in the first and final acts who acted as a sort of chorus providing &quot;Plot Demonstrators.&quot; The version of the libretto used for this transcription includes &quot;She's Spanish&quot; and a placeholder in the script for &quot;Jazz.&quot; The earlier version in the NYPL volume also includes the song, &quot;Rip Van Winkle And His Little Men&quot; but neither libretto includes &quot;Girls Are Like A Rainbow&quot; nor the &quot;Plot Demonstrators&quot;. Therefore it is my conclusion that the clean libretto, which is the basis of this transcription, is an early version of the musical presented during or after its run in Philadelphia.</p> Download the libretto File type What it's for <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.html">HTML</a> Web browsers <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/NightBoat/NightBoat.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks <p><strong>Levi Branson</strong> is a student in the Graduate School of Library and Information Science at Dominican University in River Forest, Illinois, with an interest in archives and special collections. He lives in Chicago, is a university administrator at Roosevelt University in Chicago, and is a passionate American musical theatre enthusiast.</p> Works Cited <p>Bordman, Gerald Martin. <em> Jerome Kern: His Life and Music</em> . New York: Oxford UP, 1980.</p> <p>&quot;'Night Boat' Rocks Slightly, But is Off on Long Cruise.&quot; <em>New-York Tribune</em> , February 03, 1920, Page 11, Image 11. <span class="c3 c0 c6"> <a href="http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030214/1920-02-03/ed-1/seq-11/"> http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030214/1920-02-03/ed-1/seq-11/</a>. Last accessed January 28, 2013.</span></p> <p>Norton, Richard C. <em> A Chronology of American Musical Theater</em>. Oxford: Oxford Univ., 2002. Pages 297-299 and 1486-1487.</p> <p>&quot;Songwriters Hall of Fame - Anne Caldwell Exhibit,&quot; Songwriters Hall of Fame. <a href="http://www.songwritershalloffame.org/exhibits/C319" target="_blank">http://www.songwritershalloffame.org/exhibits/C319</a>. Last accessed January 29, 2013.</p> <p>Rothman, Korey R. &quot;'Will You Remember' Female Lyricists of Operetta and Musical Comedy.&quot; In <em>Women in American Musical Theatre</em>, edited by Bud Coleman and Judith A. Sebesta, 14-16. Jefferson, NC: McFarland, 2008.</p> Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2013/01/31/musical-month-night-boat#comments Thu, 31 Jan 2013 10:24:40 -0500 Musical of the Month: Sally http://www.nypl.org/blog/2012/12/28/musical-month-sally-1920 Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Maya Cantu</em></p> <p> &quot;America at the close of the Great War was a Cinderella magically clothed in the most stunning dress at the ball... immense gains with no visible price tag seemed to be the American destiny,&quot; as historian Ann Douglas has noted. In the expansively optimistic and prosperous America of 1920, there could hardly have been a musical &mdash; or heroine &mdash; more suited to its times than Jerome Kern and Guy Bolton's <em>Sally, </em>a Jazz Age Cinderella story clothed in opulent enchantment.</p> <p>At the dawn of the Roaring Twenties, <em>Sally </em>was a sensation. With the effervescent Marilyn Miller in the title role of a waif who becomes a <em>Follies </em>star, <em>Sally </em>danced to the New Amsterdam Theater sprinkled with the box office fairy dust of Florenz Ziegfeld, then at the height of his commercial prowess as &quot;The Great Glorifier<em>.&quot; </em>Opening on December 21, 1920, and running for 570 performances, <em>Sally</em> marked Ziegfeld's first great book musical; a crown jewel upon thirteen dazzling editions of his <em>Follies. </em>In terms of box office intake, <em>Sally </em>was &quot;the biggest Broadway musical hit up to its time,&quot; as noted by Gerald Bordman, grossing over five million dollars (translating to sixty-five million, according to modern currency rates) by the end of <em>Sally</em>'s New York run. &quot;<em>Sally </em>is nothing less than idealized musical comedy,&quot; raved Charles Darnton of the <em>Evening</em> <em>World, </em>while audiences of <em>Sally</em>'s Broadway, London, and national tour productions swooned to <em>Sally</em>'s hit ballad &quot;Look for the Silver Lining&quot; (a song that has become so emblematic of its early-1920s era that it's been heard on both &quot;Boardwalk Empire&quot; and &quot;Downton Abbey&quot;).</p> <p>Certainly, the fabled &quot;Ziegfeld Touch&quot; and Kern's lilting melodies formed a large part of <em>Sally</em>'s immense popular appeal. Yet the musical's creative team boasted a full dream team of musical theater wizards. As a star vehicle for Marilyn Miller (then billed as &quot;Marilynn&quot;), <em>Sally </em>showcased the charm and talent of its leading lady, whose own rise to fame both paralleled and exceeded Sally's fictional triumph in the <em>Follies</em>. In addition to its Kern score (with book by Guy Bolton and lyrics by various writers, including Clifford Grey), <em>Sally</em> also featured a &quot;Butterfly Ballet&quot; composed by the great Victor Herbert, and scenic design by Joseph Urban, the Austrian-born set designer whose exquisitely stylized landscapes had become a staple of the <em>Follies. </em></p> <p> While the production's scenic and theatrical beauties (not to mention Ziegfeld's &quot;Glorified&quot; ones) drew audiences in droves to the New Amsterdam, so did <em>Sally</em>'s musical storytelling. <em>Sally</em> exemplified a wave of &quot;Cinderella musicals&quot; that swept the Broadway stages of the early 1920s, and Kern and Bolton's fancifully modern spin on the classic fairy tale captivated a public who, despite the short-lived economic recession of 1920-1921, could dream of joining a rapidly expanding middle class. While audiences may have seen their own aspirations mirrored in the ascent of <em>Sally</em>'s spirited title character, who rises from foundling's rags to a Ziegfeld star's riches, female audiences in particular may have glimpsed shades of the &quot;New Woman&quot; in Miller's Sally, who is as much an ambitious modern working girl as she is the more traditional subject of a Prince Charming's courtship.</p> <p>Echoing the metamorphic motif of Victor Herbert's &quot;Butterfly Ballet,&quot; each of the musical's three acts takes its heroine through, quite literally, stages of transformation. <em>Sally</em> is a musical of &mdash; and about &mdash; acts of performance, as the heroine shifts through various identities as &quot;Sally of the Alley, A Foundling,&quot; &quot;Mme. Nockerova, A Wild Rose,&quot; and a &quot;Premiere Star of the <em>Follies.&quot;</em> Accordingly, <em>Sally</em>'s settings ascended in splendor, from &quot;The Alley Inn, New York,&quot; to &quot;The Garden of Richard Farquar, Long Island,&quot; to &quot;The Land of Butterlies in the <em>Ziegfeld Follies</em>,&quot; &quot;Sally's Dressing Room at the New Amsterdam Theatre After the <em>Follies </em>Premiere,&quot; and &quot;The Little Church Around the Corner.&quot;</p> <p>The first act introduces the heroine, toting her dog Custard, as an orphan from the settlement house of Mrs. Ten Broek, who arranges for Sally to wash dishes at the Elm Tree Alley Inn. Here, Sally &ndash; an aspiring dancer &ndash; attracts both the friendship of waiter Connie (really the exiled Constantine, Duke of Czechogovinia in disguise), as well as the romantic notice of society scion Blair Farquar. In the second act society ball, set at Blair's Long Island mansion, Sally masquerades as the Russian femme fatale dancer Madame Nockerova, beguiling Blair as her more luxuriously dressed alter ego. When her charade is revealed, Blair revokes his affections for the lowly dishwasher. (Sally's pose as Madame Nockerova anticipates Eliza Doolitte's Hungarian princess in <em>My Fair Lady, </em>a 1950s Cinderella musical by way of Pygmalion and Shaw). The final act covers Sally's transformation into a Ziegfeld star, as theatrical agent Otis Hooper wins Sally the star dancing spot in the latest <em>Follies.</em> Sally both triumphs in &quot;The Butterfly Ballet,&quot; and agrees to become the wife of a repentant Blair Farquar. In a triple wedding finale, Sally marries Blair, Otis weds his girlfriend Rosie, and Connie ties the knot with Mrs. Ten Broek (played in the original production by Ziegfeld's stateliest showgirl, Dolores).<br /> <br /> While <em>Sally </em>opened at the New Amsterdam with &quot;such a splendor of curtains and settings and costumes as few theatres in the world dare dream of&quot; (as described by Alexander Woollcott), the musical's origins were surprisingly modest. In fact, it was to have been a Princess Theatre musical. <em>Sally </em>was an expanded revision of Kern, Bolton and P.G. Wodehouse's aptly titled <em>The Little Thing</em> (1916), which would likely have been the third entry in the innovative series of intimate musicals at the Princess (after <em>Nobody Home</em> and <em>Very Good</em> <em>Eddie</em>), had it not been for the objections of co-producer F. Ray Comstock. With the Cinderella musical craze still a few years away, and marital farce the Princess house style, Comstock was unimpressed by <em>The Little Thing</em>'s &quot;whimsical trifle about an orphan girl in a Greenwich Village boarding house&quot; (as described in Bolton and Wodehouse's marvelous joint memoir, <em>Bring on the Girls!</em>). Instead, Comstock urged Kern, Bolton and Wodehouse to work on another project: a musical adaptation of Charles Hoyt's 1894 farce <em>A Milk White Flag</em>. As Bolton and Wodehouse recounted, the writers were skeptical of the project's prospects:</p> <p>Guy was still staring incredulously. &quot;I've read <em>A Milk White Flag</em>,&quot; he said. &quot;It's about a man who pretends to be dead so as to evade his creditors and collect on his insurance. He's laid out on ice and catches cold.&quot;</p> <p>&quot;That's right,&quot; said Ray, laughing heartily. &quot;I had forgotten about him catching cold. I remember now it was terrific...&quot;</p> <p>&quot;But listen, Ray. The thing that has made the Princess shows is charm. We must have charm.&quot;</p> <p>&quot;Be as charming as you like. No one's stopping you.&quot;</p> <p>&quot;Well, you can't say <em>A Milk White Flag</em> has charm, with a corpse that keeps coming on the stage without any trousers on.&quot;</p> <p>As eventually adapted by another team (as <em>Go To It</em>), the musical <em>A Milk White Flag</em> ran for 23 performances at the Princess Theatre. Meanwhile, Bolton, Wodehouse, and Kern shelved <em>The Little Thing</em> to work on the much more successful &mdash; and charming &mdash; <em>Oh, Boy! </em>(<a href="http://www.nypl.org/blog/2012/08/27/musical-month-oh-boy">NYPL's August Musical of the Month</a>).</p> <p><em>The Little Thing</em> was laid aside until 1919, when Bolton and Wodehouse ran into Ziegfeld while vacationing in Palm Beach. The impresario, currently presenting Marilyn Miller in the <em>Follies of 1919</em>, was considering a vehicle for the elfin blond dancing star (and the latest object of his romantic infatuations). Like Comstock, Ziegfeld had hit upon a not very promising source for a musical &mdash; Clare Kummer's farce <em>Be Calm, Camilla</em>, with book and lyrics to be written by Kummer, and music by Jerome Kern. &quot;Isn't that the play in which the heroine breaks her ankle in the first act,&quot; enquired Plum (Wodehouse) innocently. &quot;I wouldn't have thought it the ideal vehicle for a dancer,&quot; as the writers recounted in <em>Bring on the Girls!.</em></p> <p> Instead, Bolton suggested <em>The Little Thing </em>as a possible vehicle for Miller. The impresario was intrigued, and aboard a luxurious chartered yacht, Ziegfeld, Bolton and Wodehouse discussed the possibility of collaborating on <em>The Little Thing.</em> However, by the time Ziegfeld confirmed his commitment to produce <em>The Little Thing</em> a few months later, P.G. Wodehouse was unavailable. Increasingly successful with his<em> Jeeves</em> novels, Wodehouse decided to return to English literary life, leaving Kern and Bolton short a lyricist for the new version (at first titled <em>Sally of the Alley</em>, and finally, <em>Sally</em>). Rewrites for <em>Sally </em>were extensive, with eccentric characters from <em>The Little Thing</em> (Esmeralda, Sally's aged ex-ballet diva mentor, and the former's suitor Mr. Tolly) making way for new ones, including Sally's fairy godfathers Connie and Otis (vaudevillian roles tailor-made for Leon Errol and Walter Catlett, both of whom Ziegfeld had also contracted starring vehicles for). In a stroke both metatheatrical and characteristically self-publicizing, Ziegfeld stipulated another change: Sally must not only become a star dancer, but a star dancer in the <em>Follies.</em></p> <p>For the revamped <em>Sally</em>, Clifford Grey signed on as Wodehouse's replacement lyricist, though &quot;Wild Rose&quot; was one of only a few entirely new numbers written for <em>Sally.</em> <em>Sally's </em>score is a lyrical patchwork, with songs also co-written by Wodehouse, B.G. DeSylva and Anne Caldwell (who had replaced Wodehouse as Kern's most regular collaborator). While &quot;Joan of Arc&quot; (originally titled &quot;You Can't Keep a Good Girl Down&quot;) and &quot;The Little Church Around the Corner&quot; were Wodehouse holdovers from <em>The Little Thing</em>, songs dropped from other Kern musicals dominated <em>Sally'</em>s score. &quot;The Lorelei,&quot; wittily conjuring the Rhine siren as the &quot;Theda Bara of the days gone by,&quot; was written for Kern and Caldwell's <em>The Night Boat</em> (1920), while both &quot;Whip-poor-will&quot; and &quot;Look for the Silver Lining&quot; actually came from the flop <em>Zip Goes a Million</em> (1919), with lyrics by DeSylva. (Meanwhile, he ballad &quot;Bill,&quot; first dropped from the Princess show <em>Oh, Lady! Lady!!,</em> was let go once again from <em>Sally,</em> only to turn up seven years later in Ziegfeld's production of <em>Show Boat</em>).</p> <p>&quot;It was all pretty haphazard and very different from the Princess days,&quot; recalled Bolton and Wodehouse of the show's musical motley<em>.</em> Nevertheless, <em>Sally</em>'s score holds together not only in the throughline of Kern's melodious, lightly jazz-inflected music, but of its lyrical themes: while &quot;Look for the Silver Lining&quot; evokes a more gentle optimism, &quot;The Lorelei,&quot; &quot;(On the Banks of) The Schnitza-Kommiski&quot; and &quot;Wild Rose&quot; glorify an emergent post-WWI ethos of individualism: of consumption, sensuality, and urban leisure. &quot;We love the boys and all the noise/And lively plays and cabarets,&quot; sang the chorus girls in <em>Sally</em>'s glamorous and rousing opening number, &quot;It's the Nighttime.&quot;</p> <p>As produced by Ziegfeld, <em>Sally</em> was certainly not deliberately &quot;integrated&quot; in the sense of either the Princess Theatre musicals, nor of Kern and Hammerstein's <em>Show Boat </em>(1927). Drawing from the lavishness of Ziegfeld's own revues, <em>Sally</em> is a spectacular book musical, with origins in extravaganza. <em>Sally</em>'s <em>Variety</em> reviewer discerned as much when he wrote, referring to two 1903 musicals (the latter with music by Victor Herbert), &quot;Ziegfeld has turned back the clock fifteen years and produced a pictorial extravaganza reminiscent of <em>The Wizard of Oz</em> and <em>Babes in Toyland.&quot;</em></p> <p>While retaining the charm and melody of the Princess Theatre shows, <em>Sally</em> also set the pattern for a series of Ziegfeld book musicals throughout the 1920s and early '30s (other examples include <em>Rosalie, Rio Rita</em>, and <em>Whoopee</em>). Variously musical comedy and operetta, the stories of these lavish productions centered around a standard boy-meets-girl plot, and one or more comic subplots, while serving the guiding principle of extravaganza. Like the other Ziegfeld musicals it inspired, <em>Sally</em> was a mix of visual opulence, feminine spectacle filled with dozens of &quot;Glorified Girls&quot; (Ziegfeld boasted that he'd chosen from among 10,000 beauties for <em>Sally</em>'s chorus), and ethnically inflected vaudeville jokes &mdash; such as an order of &quot;Hebrew coffee&quot; suggested to Otis by the White Russian-like Connie, who'd heard another waiter say, &quot;you wish (jew-ish) coffee?&quot;</p> <p>For all of <em>Sally'</em>s show-stopping spectacle and groan-worthy gags, contemporary critics of <em>Sally</em> noted &quot;a pretty little story (told with) deftness and humor and more plausibility than is common to musical comedy&quot; (<em>The Boston Daily Globe</em>). Nevertheless, many critics noted &quot;The Great Ziegfeld&quot; as <em>Sally</em>'s mastermind, and it was the synchronized beauty of the production, rather than Bolton's book, that was most effusively praised: <em>Sally</em> (is) &quot;perfectly balanced in all its component elements, and with everything done just a little better than it has ever been done before&quot; (<em>Boston Daily Globe</em>), while <em>The New York Times</em>'s Alexander Woollcott raved of &quot;a producer who knows a little more than any of his competitors the secret of bringing beauty to his stage...strangely enough, it is not of Urban, nor Jerome Kern, nor Leon Errol, nor even of Marilynn Miller that you think of as you rush for the subway at ten minutes to midnight. You think of Mr. Ziegfeld. He is that kind of producer. There are not many in the world.&quot;</p> <p>By all accounts, <em>Sally</em> showcased some of the producer's most stunning displays of stagecraft, in collaboration with director Edward Royce, set designer Urban, and a costume team of no less than five couturiers (Alice O'Neil had top billing). As for <em>Sally'</em>s staging, highlights included the star's &quot;surprise&quot; entrance, in which Sally was yanked out of the end of a line of orphans wearing shabby dresses and oversized bonnets, suddenly revealing the sixth foundling as Marilyn Miller. Adding to audiences' appreciation of Miller, Ziegfeld installed a mechanical platform that rolled out over the orchestra pit during Miller's numbers, allowing them better views of the star's dancing feet.</p> <p><em>Sally</em>'s sets and costumes dazzled alongside Miller. While audiences were touched by the buoyant simplicity of &quot;Look for the Silver Lining,&quot; sung by Sally to Connie in the plainest of garb, they marveled at Miller's costumes as Madame Nockerova, and those of the showgirls in the &quot;Butterfly Ballet.&quot; Even more eye-popping was a wedding finale in which, according to Bordman, Miller &quot;paraded in a $10,000 lace wedding gown with a long train that required the attentions of fifty beautiful bridesmaids.&quot; The latter gowns were designed by Lucile, Lady Duff Gordon, Ziegfeld's regular costume designer for the <em>Follies. </em>On the scenic end, Joseph Urban's wonders included a breathtaking quick change from a theatre dressing room to the exterior of the Little Church around the Corner, with Urban exquisitely rendering the Madison Avenue architectural landmark.</p> <p>While the musical's form represented a mix of stylistic modes &ndash; intimate Princess Theatre whimsy and blockbuster Ziegfeldian spectacle <em>&ndash; Sally</em> is also a quintessential Cinderella musical. As a subgenre of musical comedy, Cinderella musicals were ubiquitous on Broadway in the first half of the 1920s, though anticipated by such earlier shows as the British <em>A Gaiety Girl</em> (1893), with its fabled chorus line of aristocrat-marrying Gaiety Girls. The 1919 smash hit <em>Irene</em>, about an Irish-American shop girl, sparked the 1920s series, and as Gerald Bordman recounts of <em>Sally,</em> &quot;In raising a poor girl from rags to riches, Bolton's story fell in line with two other hits then running on Broadway, <em>Irene</em> and <em>Mary</em> (1920). Together, these three musicals established a vogue for similar stories and led to the early years of the 1920s being looked at as the Cinderella Era of American musicals.&quot;</p> <p>While the genre was diverse, almost all Cinderella musicals were modern, democratic fairy tales set in Manhattan. But whereas the classic European fairy tale had moved its heroine from hearth to castle, the '20s Cinderella musicals took her from New York tenement to mansion. The genre's typical plot formula involved a young, Irish-American working girl, usually a poor shop girl, secretary, or aspiring actress, who &mdash; through a mix of pluck, luck, and hard work &mdash; wins the heart of a handsome millionaire, and, in quite a few cases, career success of her own. (<em>Thoroughly Modern Millie,</em> the movie turned Broadway hit, represents a contemporary pastiche of the early-'20s Cinderella musical). While the orphaned Sally (unlike <em>Irene</em>'s Irene O'Dare) is not explicitly Irish-American, nor of an identified ethnic background, she follows genre convention by marrying into WASP high society, obtaining the American dream of assimilation and upward mobility.</p> <p>Yet marriage to a Long Island Prince Charming by no means defines the Cinderella musicals, whose heroines also reflected the ascendance of the New Woman. Following WWI, scores of young (mostly unmarried) American women entered urban shops and offices in unprecedented numbers, forging new paths of personal and professional independence. Reflecting the heightened visibility of women in the workplace (and of working women in the audience), the heroines of '20s Cinderella shows are often surprisingly ambitious and assertive, such as Mary Thompson, who follows her boyfriend to Manhattan, only to out-succeed him in business by becoming a cookie company entrepreneur in <em>The Gingham Girl </em>(1922). Similarly, some Cinderella musicals bent formula in quirky and novel directions, as in Kern and Anne Caldwell's <em>Good Morning, Dearie </em>(1921), in which the Cinderella is a bootlegger's moll, and Harold Levey and Zelda Sears' <em>The Magic Ring </em>(1923), in which songwriter Polly makes her &quot;sensational entrance&quot; to the ball by crashing in through the chimney. (Caldwell, who penned <em>Sally</em>'s &quot;The Lorelei,&quot; and Sears were only two of the gifted women writing librettos during this era).</p> <p>Certainly, the title character of <em>Sally</em> is no exception to this bolder strain of Cinderellas. Unlike her more demure fairy tale prototype, Sally has her own career ambitions. And while one might expect Sally's establishing &quot;I want song&quot; to be a ballad about waiting for her prince, Sally's first number is Kern and Wodehouse's march-like &quot;Joan of Arc.&quot; Dreaming of own fame as a stage performer, Sally re-imagines the Maid of Orleans as a pugnacious flapper: &quot;I wish I could be like Joan of Arc/She was &quot;it&quot; right from the start...She loves to fight and when foe-men come in sight/She would hand them Dempsey punches/Where they used to keep their lunches/For you can't keep a good girl down.&quot; Elsewhere, Sally displays a fast wit, sharp tongue, and fiery temperament, which she puts on uninhibited display in the dance number &quot;Wild Rose.&quot; Here, Sally &ndash; masquerading as Nockerova &mdash; dances wildly with a chorus of serenading stage door Johnnies. &quot;Wild Rose&quot; (<a href="http://www.youtube.com/watch?v=36ishZ3gzjE">exhilaratingly performed here by Marilyn Miller and ensemble</a>, in one of the surviving Technicolor sequences from the 1929 Warner Brothers/Vitaphone film adaptation of <em>Sally</em>) channels the intoxicating new freedoms that bloomed in the flapper era.</p> <p>The title role of <em>Sally</em> &mdash; part winsome ing&eacute;nue, part willful spitfire &mdash; was a perfect fit for Marilyn Miller, who, despite her reputation as &quot;the undisputed queen of American musical comedy&quot; in the 1920s, remains less familiar to musical theater aficionados than such later divas as Ethel Merman and Mary Martin. Happily, Miller did preserve two of her legendary 1920s performances, in the title roles of <em>Sally</em> and <em>Sunny</em>, in early talkie Hollywood musicals, both of which are now readily accessible on DVD. (Miller's connections to Hollywood royalty are notable: she was the one-time sister-in-law of Mary Pickford, having married Mary's playboy brother Jack. Miller also gave her name to a more famous blond Marilyn, when Miller's ex-fianc&eacute; Ben Lyon &mdash; &agrave; la Otis Hooper in <em>Sally</em> &mdash; became an actors' agent and suggested a name change to client Norma Jean Baker).</p> <p>Dubbed the &quot;Titania of the Jazz Age&quot; by theater critic John Mason Brown, Miller played upon a fairy-princess appeal heightened by her ethereal dancing style, pert comic presence, and a thin, but charming, light soprano: her Cinderella persona was the Broadway counterpart of &quot;America's Sweetheart.&quot; Offstage, Miller was another story. Tough, volatile, and headstrong (she battled constantly with the infatuated and controlling Ziegfeld), Miller was described by Mary Pickford as &quot;probably the most ambitious human being I have ever met.&quot; A shrewd businesswoman, Miller was also the first female Broadway star to command a percentage of box office intake: roughly ten percent of <em>Sally</em>'s weekly grosses. (Miller would go on to star in <em>Sunny, Rosalie</em>, and one of the great musical revues of the 1930s, <em>As Thousands Cheer</em>, before dying tragically young at the age of 37, from complications of surgery treating her chronic sinus infections).</p> <p>Miller's mix of charm and drive comes through strongly in the 1929 film <em>Sally</em>, which co-starred Joe E. Brown in Leon Errol's role of Connie (Errol did reprise his performance in a 1925 silent film adaptation of <em>Sally,</em> with flapper star Colleen Moore in the title role). <em>Sally </em>was also resurrected in Hollywood for the 1946 MGM Jerome Kern biopic <em>Till the Clouds Roll By</em> (with Judy Garland, as an unlikely Marilyn Miller, singing &quot;Look for the Silver Lining&quot;). Two years later, a Broadway revival of <em>Sally,</em> co-starring Bambi Lynn and Willie Howard, ran for an unsuccessful 36 performances, its frivolities ill-timed at the height of the Rodgers and Hammerstein integrated musical play era. In 1948, <em>New York Times</em> critic Brooks Atkinson (presciently foreseeing the early-1970s Broadway nostalgia craze) mused of the revival, &quot;Although <em>Sally</em> sounds sweet, she has the old look now. Probably she should not be revived for another quarter of a century, when she will be in fashion again.&quot;</p> <p>While the spectacular musical has yet to debut once again in a full-scale Broadway revival (or under the more likely auspices of Encores!), <em>Sally'</em>s stardust can be traced in a wide array of other musical theater classics, perhaps most apparently in <em>My Fair Lady</em>, and Rodgers and Hammerstein's <em>Cinderella. </em>The spirit of <em>Sally </em>also glistens in many backstage musicals. As Stuart Hecht has suggested, <em>Funny Girl</em> can be seen as a retelling of <em>Sally,</em> ethnically recasting the latter's (Anglicized) <em>Follies</em> Cinderella story through the life of the Jewish Ziegfeld star, Fanny Brice. Another great female character, Sally Durant-Plummer &mdash; the haunted ex-Weismann Girl of Sondheim and Goldman's<em> Follies</em> &mdash; might likewise represent an ironic nod to her 1920 namesake, while on a more optimistic note, <em>Annie</em>'s eponymous orphan might be seen as a child tintype of Sally, even down to the mutt friend and millionaire's mansion. (In fact, in a 1988 staged concert of <em>Sally,</em> presented by the New Amsterdam Theater Company, <em>Annie</em>'s original Sandy made a comeback appearance as Custard).</p> <p>In 1949, a year after the failed <em>Sally </em>revival, and at the start of the Cold War era, Leo Robin and Jule Styne paid tribute to an already bygone age in the 1920s-set musical comedy <em>Gentlemen Prefer Blondes</em>, blithely romanticizing the &quot;Era of Wonderful Nonsense.&quot; In the song &quot;Homesick Blues,&quot; heroines Lorelei and Dorothy, two American showgirls in Paris, led the ensemble in raising a toast: &quot;Here's to Tin Pan Alley/A Yankee rally/A show like <em>Sally</em>.&quot; The American musical is a Janus-faced form, looking forward in optimism, looking backward in nostalgia &mdash; and, as <em>Sally</em> poignantly and exuberantly reminds us &mdash; ever looking at (if not for) the silver lining, such stuff as its dreams are made on.</p> Works Cited/Further Reading <p>Bordman, Gerald. <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17756986052_jerome_kern">Jerome Kern</a>. New York: Oxford University Press, 1980.</p> <p>Bolton, Guy, and P.G. Wodehouse. <em>Bring On the Girls!: The Improbable Story of Our Life in Musical Comedy with Pictures to Prove It</em>. New York: Simon and Schuster, 1953.</p> <p>Douglas, Ann. <a href="http://catalog.nypl.org/record=b12027107~S1"><em>Terrible Honesty: Mongrel Manhattan in the 1920s</em></a>. New York: Farrar, Straus and Giroux: 1996.</p> <p>Harris, Warren G. <a href="http://catalog.nypl.org/record=b10973559~S1"><em>The Other Marilyn</em></a>. Westminster, MD: Arbor House Publishing Company, 1985.</p> <p>Hecht, Stuart. <a href="http://catalog.nypl.org/record=b19473341~S1"><em>Transposing Broadway: Jews, Assimilation, and the American Musical</em></a>. New York: Palgrave Macmillan, 2011.</p> <p>Mordden, Ethan. <a href="http://catalog.nypl.org/record=b13679436~S1"><em>Make Believe: The Broadway Musical in the 1920s</em></a>. New York: Oxford University Press, 1997.</p> About the Guest Blogger <p>Maya Cantu is a Doctor of Fine Arts candidate at Yale School of Drama, where she received her MFA in Dramaturgy and Dramatic Criticism in 2010. A theater historian, teacher, critic, and production dramaturg, Maya is currently writing a dissertation entitled &quot;Working Girls, Gold Diggers, Broads, and Boss Ladies: Cinderella Mythologies of the American Musical Stage, 1919-1959.&quot;</p> Download the libretto <p><em>A note from Doug</em></p> <p>The following eTexts were transcribed by Ann Fraistat and encoded by me based on a typescript copy of the libretto held in the Morton Da Costa papers here at the Library for the Performing Arts. Although there is a handwritten note on this copy that reads: &quot;Copyright Version 1921,&quot; I have been unable to confirm that it was ever registered with the U.S. copyright office. As such, it is likely an unpublished work and still under copyright until 70 years after Guy Bolton's death (around 2050). However, the Bolton estate has very kindly given us permission to publish this transcript here for research and personal use. If you are interested in producing or performing this script, please contact the <a href="http://www.tams-witmark.com/musical.html">Tams-Witmark Music Library</a> for licensing.</p> File type What it's for <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.html">HTML</a> Web browsers <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Sally/Sally.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2012/12/28/musical-month-sally-1920#comments Fri, 28 Dec 2012 05:07:30 -0500 One Week More! The Once and Future Les Miserables http://www.nypl.org/blog/2012/12/21/once-and-future-les-miserables Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p>I dreamed a dream in time gone by that someday I would be sitting in a cinema watching the film version of <em>Les Mis&eacute;rables</em>. In 1993 I had recently convinced my mother to take me to a touring production that had settled for a week in St. Louis (an event that is, in large part, the reason I am now sitting in this office in Lincoln Center).</p> <p>After seeing the show, I ran home and connected my Commodore 128 to a mostly image and ad-free Internet to comb the various repositories of text files to find anything I could about the history and future of a movie version of the show. Then I was young and unafraid, and I took at face value the proclamations from the Cameron Mackintosh office that a &quot;director had been engaged,&quot; that &quot;preproduction had begun,&quot; and that the film would be released by the end of the decade. &nbsp;This, to my teenage mind, seemed impossibly far in the future, but, helpless to do otherwise, I waited. And 2000 came and went. And the movie versions of <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17927317052_evita"><em>Evita</em></a>, <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17897469052_chicago">Chicago</a>, <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17919264052_the_producers">The Producers</a>, <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/19595311052_hairspray">Hairspray</a>, <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17622983052_dreamgirls">Dreamgirls</a>, <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/18275968052_nine">Nine</a>, and even <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17730321052_the_phantom_of_the_opera">Phantom of the Opera</a> were made, flickered briefly across a few screens in mostly empty Midwestern theaters, and were, with one or two exceptions, forgotten. And then <a href="http://nypl.bibliocommons.com/search?t=smart&amp;search_category=keyword&amp;q=Susan Boyle">Susan Boyle</a> happened, and hope was high and life worth living. &quot;Preproduction&quot; at last turned to &quot;production&quot; in the IMDB status field, and then, last May, there was a trailer.</p> <p>In 1993, I didn't necessarily want a movie version because I thought Les Miz was a musical particularly well suited to the medium. I wanted it, because in the those days before the 10th and 25th anniversary concerts were released on DVD and before the regional and amateur rights were released, it was the only way I could imagine seeing the show again. I quickly purchased most of the English language audio recordings (and wore out my three cassette album of the <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/18317446052_les_misrables">Complete Symphonic Recording</a> within about a year), but I wanted to see the staging, the sets, movement, all that makes it theater, again.</p> <p>Of course, no film version or live video recording can reproduce the experience of sitting in the audience of a Broadway show. Yet, like a cast recording or a published script and score, these artifacts help audiences rekindle the memories of the event they witnessed. Now, surrounded by such artifacts, I consider it part of my responsibility as a digital curator to serve versions of my younger self, now living far from New York City, with no real hope of getting here soon, who comb through the Internet trying to catch a few crumbs from the Broadway table. But, of course, all of us, even those who live or work in Midtown, are essentially in the same position. None of us can now experience the original Broadway production of Les Miserables any more than we can visit a Virgin Megastore, Lindy's Restaurant, or Footlight Records. All now exist only in the memories of those who lived in a time and a place when and where they existed. Those of us who study theater are, essentially, archeologists &mdash; attempting to reconstruct an event from the traces that it left behind: scripts, audio records, designs, photographs, and video.</p> <p>So, today, with the very kind permission of photographer Joan Marcus, I am placing a few more traces of <em>Les Mis&eacute;rables</em> online in the form of photographs from early casts of Les Miserables. Unlike the photographs in our Digital Gallery (which are produced by our professional photography team in Long Island City), I personally digitized these photos with a consumer-grade camera, but in my excitement about the upcoming film (5 days more!) I couldn't wait to get them out there. Happy Holidays everyone!</p> <p>All photos below &copy; Joan Marcus </p> Theatre Musical theatre http://www.nypl.org/blog/2012/12/21/once-and-future-les-miserables#comments Fri, 21 Dec 2012 04:55:25 -0500 Announcing the Dorothy Loudon Exhibition http://www.nypl.org/blog/2012/12/03/announcing-dorothy-loudon-exhibition Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><span class="inline"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?swope_622375"></a></span>The New York Public Library for the Performing Arts is pleased to announce the release of the <a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/">Dorothy Loudon Digital Exhibition</a>.</p> <p>Dorothy Loudon (1925-2003) was a Tony Award-winning Broadway star, cabaret singer, and television performer. She is best remembered for her performance as Miss Hannigan in the original Broadway cast of <em>Annie</em> and for the playing the leading role of Bea Asher in the 1978 musical <em>Ballroom</em>.</p> <p>This online exhibit, funded by a generous grant from the <a href="http://dorothyloudonfoundation.org/">Dorothy Loudon Foundation</a>, provides researchers and fans with digital access to selections from her personal and professional papers, held by the Library since 2005.</p> <p>Loudon, a thorough autobiographer, documented her own career in more than thirty detailed scrapbooks, all of which have been digitized and are accessible in the exhibition, along with selected items from Loudon's archive of letters and personal photographs. Rehearsal drafts of the script for <em><a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/#event/14/item/261183/page/1">Annie</a></em> and its ill-fated sequel, <em><a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/#event/23/item/5008344/page/1">Annie 2: Miss Hannigan's Revenge </a></em>(with Loudon's handwritten notes) can be read in their entirety, and a compete audio recording of a young Dorothy Loudon performing in <a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/?v=timeline#event/3/item/a1864737726001">a 1959 variety show</a> at the Poconos summer theater, <a href="http://exhibitions.nypl.org/dorothyloudon/?v=timeline#event/3">the Tamiment Playhouse</a>, can be streamed from the site.</p> <p>This exhibition is the most recent in a series of digital exhibitions produced by the Library for the Performing Arts that has also included, in the past year, <a href="http://exhibitions.nypl.org/NoelCoward/index.html">an exhibition of photographs of No&euml;l Coward productions</a> and an interactive guide to the Library's <a href="http://exhibitions.nypl.org/johncage/">John Cage archive</a>.</p> Performing Arts Theatre http://www.nypl.org/blog/2012/12/03/announcing-dorothy-loudon-exhibition#comments Mon, 03 Dec 2012 06:56:02 -0500 Musical of the Month: Evangeline http://www.nypl.org/blog/2012/11/30/musical-month-evangeline Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Brian D. Valencia </em></p> <p><a href="http://oldnews.aadl.org/node/187426" title="Ad for Evangeline from the Ann Arbor Courier 1-18-1888"></a></p> <p><em>Evangeline, or The Belle of Acadia</em> rounds out the <em>Musical of the Month</em> blog's consideration of the four most popular American-devised musicals of the late 19th century. Only <em> <a href="http://www.nypl.org/blog/2011/06/16/musical-month-music-black-crook">The Black Crook&nbsp;</a></em> (1866) surpassed <em>Evangeline</em> in frequency, longevity, and popularity&mdash;and <em> <a href="http://www.nypl.org/blog/2011/08/28/musical-month-humpty-dumpty-1868">Humpty Dumpty</a></em> (1868) and <em> <a href="http://www.nypl.org/blog/2012/06/30/musical-month-trip-chinatown">A Trip to Chinatown</a></em> (1890/1) trailed not far behind. It premiered in New York in 1874, and remained a fixture of the American musical repertory for the next three decades, reportedly amassing more than 3,000 total performances and appearing as late as 1901 throughout Massachusetts, still &quot;fresh and green,&quot; according to a preview in the <em>Worcester Spy</em>.</p> <p>Based very loosely on Henry Wadsworth Longfellow's very serious epic poem <em>Evangeline: A Tale of Acadia</em> of 1847, the very <em>un</em> -serious musical adaptation was penned by Boston-bred showbiz novices J. Cheever Goodwin, who contributed the words, and Edward E. &quot;Ned&quot; Rice, who contributed the music. Rice was at the time a clerk in the printing office of the Cunard Steamship Office; Goodwin was a recent Harvard graduate, serving as a cub reporter for the <em>Boston Evening Traveler</em> ; and both were members of Boston's Papyrus Club, a literary society for young romantics.</p> <p>The idea to write together seems to have struck them following a disappointing evening at a Boston theater in the early 1870s. Goodwin and Rice had just attended a musical burlesque performed by Lydia Thompson's British Blondes&mdash;full of risqu&eacute; tomfoolery, leggy chorines, and unremarkable music&mdash;and, on the walk home from the performance, were intrigued by the prospect of improving upon it. One account of their post-show conversation appeared in the <em>Boston Sunday Herald</em> in 1896:</p> <p>Said Goodwin, &quot;If I couldn't write a better piece than tha[t], I would never touch pen again.&quot;</p> <p>&quot;If you can,&quot; rejoined Rice, &quot;why don't you? There's money in it.&quot;</p> <p>(Rice was ever the financial opportunist.)</p> <p>Goodwin stopped short and turned to his friend. &quot;See here,&quot; he said, &quot;if it comes to that, will you write the music to my libretto?&quot;</p> <p>&quot;I'll do it!&quot; replied Rice, and they shook hands on the agreement.</p> <p>This ad hoc collaboration decided on the subject of Longfellow's then well-known poem and set about adapting it (liberally) for the stage over the next several years. In doing so, they quickly discovered that, in the words of a reflecting journalist a generation later, &quot;Goodwin's right hand could make a pen breathe and Rice's fingertips could make a piano talk.&quot;</p> <p><span class="inline inline-right"><a title="Evangeline (musical) Music by Edward E. Rice, Text by J. Cheever Goodwin, Digital ID th-11047 , New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-11047"></a></span></p> <p>Longfellow's stately poem tells the pathetic story of the titular young Acadian (Nova Scotian) maiden separated from her betrothed Gabriel in the Great Upheaval, the forced displacement of the Acadians from the northern French-colonial territories in present-day Canada ceded to Britain in 1763. As cruel fate carries Evangeline down the Mississippi River, wandering through the Ozarks, and eventually back northward to Philadelphia as a Sister of Mercy, she searches in vain for her beloved, sometimes unknowingly just crossing his path&mdash;only to be reunited with him, in the final stanzas, over his deathbed. From this, Goodwin and Rice borrowed only the most basic of building blocks: character names and sketches of their relationships to one another, Evangeline's expulsion from home and her subsequent separation from Gabriel, distant lovesick wanderings, . . . and &quot;Evangeline's beautiful heifer,&quot; described only in passing by Longfellow as &quot;Proud of her snow-white hide, and the ribbon that waved from her collar, / . . . as if conscious of human affection.&quot;</p> <p>What they turned out was a raucous celebration of the silly, the nonsensical, and the non sequitur. In Goodwin and Rice's adaptation, Evangeline is not forced out of her geographically non-specific home (sometimes identified as Louisiana) until the end of Act 1, and not for ethnic or political reasons, as in the source poem, but because she is harboring deserting sailors. Naturally, she is arrested for this crime by the <em>Dutch</em> captain of the <em>British</em> Army, who intends to imprison her in the Bastille. <em>But</em> &mdash;as is revealed at the beginning of Act 2&mdash;the ship carrying her (as well as, naturally, all of the characters from Act 1) has run aground on the coast of a generic savage Africa, whose landscape glitters with forbidden diamonds! All the while, Evangeline is pursued by the foolhardy Le Blanc, the Acadian notary, who holds a secret will that will legally divert Evangeline's inheritance to his own pockets as soon as she signs her marriage contract, an event that is repeatedly, ludicrously interrupted.</p> <p>This is essentially the plot, but none of it much matters, at least not in any meaningful way. And into the gaping void created by this lack of meaning, there is stuffed a spectacular glut of fun! <em>Evangeline</em> 's book, written largely in rhyming couplets, is not one motivated by convincing dramatic conflict, sustained by unexpected but believable reversals of fortune, and resolved by the reassessment of relationships or circumstances in light of learned or earned information. Instead, borrowing a comic strategy honed to an art by earlier musical playwrights James Robinson Planch&eacute; and John Brougham, it is guided from one ridiculous episode to the next by no more than the cleverest pun or rhyme that can be effected in the next line of dialogue.</p> <p><span class="inline inline-left"><a title="Evangeline (musical) Music by Edward E. Rice, Text by J. Cheever Goodwin, Digital ID th-11045 , New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-11045"></a></span>Therefore, the <em>sound </em> of the language, and not its <em>sense</em> , leads the way, and the resulting helter-skelter affords opportunities for delicious digressions from any classical sense of deliberately plotted dramatic action; these include, chiefly, the (as playbills and advertisements hawked loudly) &quot; the dancing heiffer ! . . . the lively whales!&quot; and &quot;the baloon trip to arizona! &quot; [sic]. Indeed, though they are hardly relevant to the larger story, a four-legged specialty dance performed by Evangeline's pet cow at her wedding, a harrowing encounter between Evangeline and a &quot;mighty monster&quot; of a whale during a quick dip in the sea, and a <em>deus ex machina</em> (the second of two) in the form of a balloon ride home from Africa comprise three of the most prominent and memorable moments in the show. In the three-act versions, none of which seem to have survived, the balloon overshoots fair &quot;Arcady&quot; and comes to rest instead in the middle of Arizona's uncharted Indian territory, where Act 3 takes place. The two-act version supplied here ends with the balloon's ascent&mdash;carrying only Evangeline, her father, and Gabriel. . . . (Never mind how the others get home.)</p> <p>This structural looseness was perhaps compounded by the writers' tendency to develop songs in front of their built-in test audience at the Papyrus Club, and it was the membership's best-liked tunes that were originally conscripted for <em>Evangeline</em> <a name="id.gjdgxs" href="#"> </a> , not necessarily those that were most dramatically appropriate to the circumstances of the plot. The club favorite, &quot;Six Miserable Ruffians,&quot; for example, was published as a single sheet in 1875, boasting the dedication &quot;to the Papyrus Club, Boston,&quot; yet its place and purpose in show is not immediately clear. In a program from the Boston Museum, a synopsis of scenes for the 1876 three-act version places the song in Act 3, where its title appears in type more prominent than any other in the surrounding pages&mdash;yet it remains unclear who sings it and why. In a separate &quot;argument,&quot; after providing a lengthy description of Act 1, and a passable description of Act 2, the same program insists that the adventures of Act 3 &quot;must be seen to appreciated.&quot;</p> <p>Rice claimed to have written between 300 and 500 songs for <em>Evangeline </em> in total, though this is almost certainly propagandistic exaggeration. Despite the earlier quoted assessment of Rice's compositional skill, he was not a formally educated musician and could do little more than pick out his melodies at the piano (although later he was also an active musical director). Therefore, from the earliest, <em>Evangeline</em> depended on the additional collaboration of Boston composer and musical director John J. Braham&mdash;the first American conductor of Gilbert and Sullivan, and the brother of David Braham, the composer of Harrigan and Hart's important early musical plays&mdash;to transcribe, arrange, and orchestrate Rice's tunes. A rarity for this period, a sample of Braham's <em>Evangeline</em> orchestrations survives at the Library of Congress, indicating a busy nine-piece instrumentation for flute/piccolo, B-flat clarinet, two trumpets, trombone, two violins, viola, bass.</p> <p>Dominated by merry marches and lilting waltzes, Rice's score is bookended by a recitative prologue delivered by Gabriel, in which he informs &quot;the public . . . / About the play they've come to see,&quot; and a company finale announcing, &quot;Our little play is done.&quot; The unapologetically trivial tone that marks these opening and closing numbers flavors much of the rest of the music, which is written largely in bright major keys and peppered richly with playful chromaticism.</p> <p>The &quot;Soldier's Chorus&quot; near the end of the first act erupts in a surprising burst of musical complexity, as the principal characters express their anxiety over Evangeline's fate in counterpoint to the soldier chorus's bloodthirstiness. The heroine's prison song in Act 2, &quot;Come to Me Quickly, My Darling&quot; also exhibits traces of harmonic complexity indicative of an underlying emotional complexity, perhaps pointing toward the psychologically grounded musical-theater love songs to come. Immediately following this number, Gabriel is revealed, in an unmistakable nod to Longfellow, singing (the infinitely more straightforward) &quot;Where Art Thou Now, My Beloved?&quot; It's fun to imagine how these numbers might have been combined as a duet in performance&mdash;but, even without such a vocal coup, there is enough textural variety to maintain the sense of forward musical momentum throughout.</p> <p>Whether or not <em>Evangeline </em> received a full public staging in Boston prior to its New York premiere is uncertain, but the musical opened in New York, after an exhaustive and frustrating search for a willing producer, on July 27, 1874, at Niblo's Garden, the site of <em>The Black Crook </em> premiere eight years earlier. Rice, who assumed the role of producer, was allowed a modest budget to fill a two-week gap in the theater's schedule between the dour pair of Marlowe's <em>Doctor Faustus</em> and a revival of Augustin Daly's <em>Griffith Gaunt</em> . W.H. Crane, a low comedian from the world of legitimate opera, headlined the cast in the role of Le Blanc, and, in the grand burlesque tradition of cross-gender casting, the roles of Evangeline's brave beau Gabriel and zaftig playmate Catherine were played respectively by Miss Connie Thompson in a revealing tunic and tights and Mr. Louis Mestayer in outrageous female drag.</p> <p><span class="inline inline-left"><a title="Evangeline (musical) Music by Edward E. Rice, Text by J. Cheever Goodwin, Digital ID th-11048, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-11048"></a></span></p> <p>Perhaps a limited engagement was for the best. The <em>New York Herald&ndash;Tribune</em> led the initial critical assault on <em>Evangeline</em> , accusing it of &quot;heaping a muck of absurdity upon exquisite purity of spirit,&quot; meaning Longfellow's poem. &quot;Several scenes are so stupid,&quot; it continued, &quot;that it is difficult to contemplate them without going to sleep,&quot; and&mdash;furthermore&mdash;that Ione Burke, in the title role, &quot;has no more notion of humor than a lobster has of geometry.&quot; The <em>New York Times</em> , while still less than enthusiastic, <em> </em> attempted to see the bright side: &quot;. . . it is not <em>forever</em> within the dead level of stupidity&quot; (emphasis added). The one figure to receive standout praise was the curious Lone Fisherman, an omnipresent mute who plays absolutely no part in the action until mere minutes from the finale, and for whom there is no precedent in Longfellow. Meanwhile, the <em>Herald&ndash;Tribune</em> , the <em>Times</em> , the <em>New York Herald</em> , and the <em>Daily Graphic</em> all failed to make so much as a mention of the spectacular cow, whale, or balloon, all of which came to be synonymous with the <em>Evangeline </em> stage show.</p> <p>Perhaps these elements were refined in rewrites. By the time <em>Evangeline</em> resurfaced in Boston a year later (with a stronger cast assembled partially from Lydia Thompson's alumnae), alterations, greeted as improvements, had been made, and were almost certainly ongoing. Although it's impossible to tell exactly what these were without a greater wealth of extant performance materials to compare, the lion's share of Rice and Goodwin's revisionary energy was spent on the book, which had been excoriated by the New York press. After a well-received run at the Boston Globe and Museum, and a subsequent tour to Philadelphia, <em>Evangeline</em> returned to New York in 1877, this time at Daly's Fifth Avenue Theatre, where a now favorable <em>Times</em> review perceived its &quot;reproduction&quot; with &quot;all the freshness of a first night,&quot; singling out Goodwin's book, in particular, as &quot;tolerably rich in puns and allusions.&quot; It concluded prophetically: &quot;[ <em>Evangeline</em> 's] lightness and vivacity endow it with strong claims . . . to longevity in New-York.&quot; It had become an indefatigable hit, and was revived in there in 1878, 1880 (in Brooklyn), 1885 (for more than 250 performances), 1887, 1888, 1889, 1892, and 1896, in addition to making extensive tours to Buffalo, Chicago, St. Louis, and San Francisco, with many stops in between.</p> <p>But the strain on Goodwin to fix his contributions seems to have put a pressure on his collaboration with Rice from which it never fully recovered. Although only Goodwin alone ever received billing for the show's book and lyrics, it has been proposed that an old John Brougham doctored the book prior to its 1877 return engagement in New York, and that a young John J. McNally continued to contribute new text for <em>Evangeline</em> after Goodwin and Rice parted ways shortly thereafter. (Rice, in fact, sued Goodwin, unsuccessfully, the following year for attempting to start a rival <em>Evangeline </em> company&mdash;though there is evidence they later attempted mending fences.) Even after the triumph of 1877, Rice continued rigorously to alter the content of the show, creating and dropping entire characters, songs, and incidents; rewriting topical jokes to suit a tour's environs; tweaking the title and subtitle to provide an added air of freshness; and interpolating new star turns for his star performers, which <em>Evangeline </em> had a knack for cultivating.</p> <p>One such star, Henry E. Dixey, a young Boston-based dancer who later rose to fame in Rice's <em>Adonis </em> (1884), appears to have joined the production following its 1874 New York debut as one end of Evangeline's heifer (which end, it has been debated endlessly); his dancing partner, Richard Golden, assumed command of the cow's two other legs. It has been repeated anecdotally that the &quot;Heifer Dance&quot; originally fell flat in New York, but the comic virtuosity of the new Dixey/Golden choreography made it into a legendary showstopper. Another, George K. Fortescue joined the company for the 1876 incarnation at the Boston Museum in the transvestite role of Catherine, a part he virtually made his career. It was for Fortescue's Catherine that &quot;In Love With the Man in the Moon&quot; seems to have been written. Lillian Russell, perhaps the most luminous actress of Broadway's early days, was discovered while making her New York debut in the chorus of <em>Evangeline</em> in 1880. Additionally, N.C. &quot;Nat&quot; Goodwin (unlikely any close relation to J. Cheever Goodwin) joined Rice's company in 1876 as the Captain, and by 1877 had graduated to the star-making role of Le Blanc. A 20-year-old Fay Templeton made her professional stage premiere as Gabriel in the celebrated, long-running New York revival of 1885.</p> <p>Owing to the overwhelming public and critical acclaim it received, <em>Evangeline </em> became a myth in its own time, and, as time marched on, that myth (d)evolved into history. Exaggeration and misinformation bred more of the same, to the point where no two accounts seem to agree on <em>any</em> point of fact regarding its origin or early productions&mdash;a fitting parallel for a script and score that were always constantly changing, to the point where no extant materials present exactly the same image of the show. As a consequence, however, much of what has been written about <em>Evangeline</em> , even in contemporary sources, has little or no grounding in verifiable fact, explaining my hesitation to commit firmly to every incident I recount here.</p> <p><span class="inline inline-right"><a title="Evangeline (musical) Music by Edward E. Rice, Text by J. Cheever Goodwin, Digital ID th-11049, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-11049"></a></span> Rice, on the other hand, appears to have harbored no such hesitation in using exaggeration to sell the show (recall the Herculean number of songs he claims to have written for it). It is not implausible, then, that the sensational stories of company members' divorces, suicides, bankruptcies, and lawsuits that appeared in the <em>New York Times </em> especially between 1878 and 1882, for example, were, at least in part, clever marketing ploys, purposely (and perhaps recklessly) trumped up by Rice himself to tantalize potential ticket-buyers otherwise unconvinced by the whale, the balloon, the cow, the Lone Fisherman, or even the girls in tights!</p> <p>It is <em>Evangeline</em> 's mythic status that has largely earned it the distinction commonly bestowed upon it: the first American-devised Broadway show with a wholly original score supplied by one composer. As is the case with so many historic &quot;firsts,&quot; this is only true with endless qualifications (and <em>dis-</em>qualifications). The claim is also frequently made that the term <em>musical comedy</em> was first used in America in connection with <em>Evangeline</em> , citing Cecil Smith's groundbreaking 1950 study <em>Musical Comedy in America</em> &mdash;which, unfortunately, does not sufficiently cite its source.</p> <p>Over the course <em>Evangeline</em> 's production history, there is no question that Rice did advertise it successively as an extravaganza, an (American) <em>op&eacute;ra bouffe</em> , and a burlesque. And while some later critics have insisted that <em>Evangeline</em> is, in fact, a burlesque and a burlesque only, it is helpful to remember that there are no-hard-and-fast generic categories in this period of very messy musical-theater dramaturgy. Only in hindsight did these labels develop specialized identities. In their own time, they were used interchangeably, by Rice and by others, more to make such entertainments appear European and au courant than to describe their precise literary species.</p> <p>Even so, <em>Evangeline</em> is at once an extravaganza in its commitment to spectacle and wayward narrative wanderings, an <em>op&eacute;ra bouffe </em> (literally &quot;opera puffed up&quot;) in its implementation of homespun characters overflowing with playful music, and a burlesque in its cross-dressed, parodic roast of well-known source material. It also shows shades of pantomime in its comic reliance on the silent Lone Fisherman and humorous tableaux vivants, and glimmers of a musical comedy-to-come, too, in its occasional slips into vernacular speech and music. The real achievement of <em>Evangeline</em> , then&mdash;rather than ushering a transition out of the muddled 19th century into the somehow more &quot;mature&quot; forms of the early 20th&mdash;was the perpetuation of a deliciously overstuffed musical formula that, in Smith's appraisal, &quot;was permissive rather than restrictive[,] . . . an informal manner of presentation that allowed [it] to grow along with the tastes and fashions of the time, to develop new performers, and to take on new colorations.&quot; In a sense, it summarized and put a point on the 19th-century musical-theater muddle, and captivated the collective imagination of a generation in doing so.</p> <p>Because no book for <em>Evangeline</em> has been easily available, it has been frequently dismissed as dismissible, relegating <em>Evangeline</em> to the nether category of a &quot;leg show&quot; and lending credence to the popular perception that such early musical shows bear no resemblance to the musical theater of today. The libretto presented here&mdash;despite the dust of archaic references to calcium lights, frequent indications of obscure comic &quot; <em>business</em> ,&quot; <em> </em> and preponderance of groan-inducing puns (groan-inducing, to be sure, even at the time of their writing)&mdash;is almost surprisingly accessible, delightful, not off-putting, in its incoherence. If it is at times sloppy, it is most certainly not shoddy. And it does much to bridge the temporal gap between the musical theater of then and now.</p> <p>Through its prism, we might see Edna Turnblad in <em>Hairspray</em> (originated on Broadway memorably by Harvey Fierstein) as a distant descendant of Fortescue's Catherine, or the Mute in <em>The Fantasticks </em> an eventual theatrical successor to the Lone Fisherman. We might begin to understand how the scene-stealing spectacle of the mechanical whale developed a larger-than-life reputation of its own, much like the chandelier and helicopter of <em>The Phantom of the Opera</em> and <em>Miss Saigon</em> . We now get the joke of the bungled balloon ride to Kansas in L. Frank Baum's <em>The Wizard of Oz</em> novel and subsequent MGM musical film and <em>its</em> subsequent theatrical adaptations.</p> <p>And then there's the cow. . . . Speaking of Baum, there is no question that the fizzling specter of <em>Evangeline </em> hovered over his typewriter as he dispensed with Toto in favor of a pet cow, Imogen, for Dorothy in his 1902/3 <em> <a href="http://www.nypl.org/blog/2011/12/13/musical-month-wizard-oz-1903">Wizard of Oz </a> </em> stage extravaganza. <em>Gypsy</em> 's &quot;moo cow&quot; Caroline and <em>Into the Woods</em> 's Milky-White (performed in a full-body puppet by Chad Kimball in the 2002 Broadway revival) perpetuate our bizarre fascination with performers in cow costumes on the musical stage. And&mdash;as a particularly perceptive Yale College student of mine, Ethan Karetsky, has observed&mdash;we get a kind of post-modern rendering of Evangeline's cow in Maureen's &quot;Over the Moon&quot; performance in <em>Rent</em> . So much of what made <em>Evangeline</em> the theatrical blockbuster it was is, in so many ways, still with us.</p> <p>Whereas&nbsp;<em>Evangeline </em> the musical concludes with an exuberant grand finale, with the company &quot;Singing, dancing, / Always feeling gay . . . ,&quot; the conclusion of <em>Evangeline</em> the poem lingers over the somber image of the lovers resting &quot;Side by side, in their nameless graves . . . . / . . . / In the heart of the city, . . . unknown and unnoticed . . . .&quot; As irreconcilable as these endings may seem, perhaps Longfellow's is not totally irrelevant in discussing the stage adaptation's legacy. In the lines that follow the passage quoted above, the poet reverts his focus to the world of the living, recently vacated by Evangeline and Gabriel, where there exist now</p> <p>Thousands of throbbing hearts, where theirs are at rest forever, <br /> Thousands of aching brains, where theirs no longer are busy, <br /> Thousands of toiling hands, where theirs have ceased from their labors, <br /> Thousands of weary feet, where theirs have completed their journey!</p> <p>Though today it is not widely known and seldom noticed, <em>Evangeline, or The Belle of Acadia</em> lies beneath so much of the musical theater that now occupies the spaces it once did. It deserves from us whose hearts throb and brains ache and hands toil and make our feet weary in order to make and enjoy what the American musical has become, more credit than we have previously been willing to grant it. Attention must be paid.</p> <p><strong>Libretto Notes </strong></p> <p>The basis for this libretto is the most complete <em>Evangeline </em> promptbook extant, housed at the University of Wisconsin's Tams&ndash;Witmark Collection, and dug up nearly two decades ago by Richard Jackson. Although Jackson was certain this two-act text was &quot;one of the earliest ones&quot; from 1874, its indication of several later songs makes clear it must be from 1877 at the earliest. In act two, cues for &quot;In Love With the Man in the Moon&quot; and &quot;The Sunshine of Paradise Alley&quot; suggest an even later date, as they were not published until circa 1890 and 1895, respectively.</p> <p>The source typescript exists in a sorry state, and I have taken great care to decipher its horrific spelling, jumbled verse, creative punctuation, handwritten corrections, pencil cross-outs, and archaic stage directions, while attempting to preserve its textual integrity. In particular, however, where stage directions in the original appear either incomplete or garbled, I have rewritten them altogether for sense, clarity, and consistency. Due to the sheer volume of my emendations, they appear mostly without indication or comment, though my own original editorial insertions appear in [square brackets]. Additionally, only puns underlined in the typescript appear in italics here unless clarification was deemed necessary.</p> <p>The two-act <em>Evangeline </em> reflected in the libretto does not match either of the three-act versions of the show reflected in the two published vocal scores. Furthermore, the libretto, which contains no lyrics whatsoever, is not always clear about which song belongs where. At times it refers to songs by name; at other times it merely sets up songs in dialogue, or else indicates in stage directions that a character sings. I have done my best to insert the lyrics where I believe they fit best in the given book. In the end, however, mine is only one solution to the &quot;open text&quot; puzzle (and the fun!) that is <em>Evangeline</em> .</p> <p>The character descriptions in the &quot;Cast of Characters&quot; are drawn from an undated playbill held in the theatrical ephemera collection of the American Antiquarian Society. Evangeline's father is referred to as Ben in the promptbook, but as Basil in the vocal scores and AAS playbill. Out of deference to Longfellow, who calls her father Benedict, I have opted for Ben throughout. (In the poem, Basil is <em>Gabriel</em> 's father. In different stage versions, Basil seems sometimes to have been Evangeline's father, sometimes Gabriel's.)</p> <p>Finally, antiquated indications in the stage directions taking the form &quot; <em>R.1.E</em> .&quot; signify which numbered entrance or exit a character is to use (with 1 being the downstage-most opening) and on which side of the stage ( <em>L </em> or <em>R</em> ) to do so. A letter <em>U </em> in place of a number simply means &quot;upstage,&quot; perhaps through an opening in a drop.</p> File type What it's for <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.docx">DOCX</a> Microsoft Word <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.html">HTML</a> Web browsers <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="https://s3.amazonaws.com/lpa-musical.nypl.org/MusicalMonth/Evangeline/Evangeline.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks <p><strong>Musical Link </strong></p> <p>Most of the songs in the accompanying libretto can be heard in MIDI audio format on Colin M. Johnson's excellent website <em>Victorian and Edwardian Musical Shows</em> . Visit his <em>Evangeline</em> page at <a href="http://www.halhkmusic.com/evangel.html">http://www.halhkmusic.com/evangel.html</a>. <strong> </strong></p> <p><strong> About the Editor/Writer </strong></p> <p><strong>Brian D. Valencia </strong>is a doctor of fine arts candidate in dramaturgy and dramatic criticism at the Yale School of Drama, where he is writing a dissertation on the rise and proliferation of musical dramatic forms in 18th- and 19th-century America. As a composer, musical director, dramaturg, and performer, Brian has presented his own theatrical work in New York City and New Haven, Connecticut. He is originally from Bay City, Michigan, and holds a master of fine arts degree from New York University's Tisch School of the Arts in musical theater writing, as well as a bachelor of science degree from Yale College in chemical engineering. Brian is a 2012&ndash;13 Last Fellow for Historic American Visual Culture at the American Antiquarian Society, and the 2012&ndash;13 John M. Ward Fellow in Dance and Music for the Theatre at Harvard University's Houghton Library.</p> Musical theatre Theatre Performing Arts http://www.nypl.org/blog/2012/11/30/musical-month-evangeline#comments Fri, 30 Nov 2012 08:57:55 -0500 Musical of the Month: Dorothy http://www.nypl.org/blog/2012/10/18/musical-month-dorothy Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Tracy C. Davis, Barber Professor of Performing Arts &mdash; Northwestern University.</em></p> <p>Extracted from the preface to Dorothy in Tracy C. Davis, ed., <em>The Broadview Anthology of Nineteenth-Century British Performance</em> (Peterborough: Broadview Press, 2012). The full text of the book and lyrics (based on the British Library's manuscript) appears for the first time in this <a href="http://www.broadviewpress.com/product.php?productid=1108">volume</a>.</p> <p><span class="inline inline-left"><a href="http://collections.vam.ac.uk/item/O231225/guy-little-theatrical-photograph-photograph-wd-downey-photographers/" title="Florence Dysart as Lydia in a scene from Dorothy" target="_blank"></a><span class="caption"><span>Florence Dysart as Lydia<br /> [Victoria &amp; Albert Museum]</span></span></span><em>Dorothy </em>premiered in 1886 it was billed as a comic opera; it has been classed as a musical comedy only in retrospect. In the mid-1880s, lyric comic forms tended toward the sexually suggestive, and much of the fare produced in London (originating in Paris or Vienna) consisted of &quot;leg shows&quot; trading on the appeal of revealing female costumes. <em>Dorothy</em>, in common with Gilbert and Sullivan's works, reversed the trend by offering something in verse as &quot;perfectly pure&quot; as it was thoroughly English (<em>Lloyd's Weekly</em>, 26 September 1886). Significantly, however, even <em>The Mikado</em> and <em>H.M.S. Pinafore</em> were burlesques (in the parodic, not musical sense) of the comic opera form.</p> <p><em>Dorothy</em> looks forward to the development of musical comedy while also reaching backward, not only to earlier comedies but also to the social practice of the <em>bal masqu&eacute;</em> (a thematic costume ball). On 6 June 1845, for example, Queen Victoria and Prince Albert hosted a <em>bal masqu&eacute;</em> at Buckingham Palace, the &quot;1745 Fancy Ball,&quot; which harked back <a href="http://www.royalcollection.org.uk/collection/404879/queen-victoria-1819-1901-in-fancy-dress">to fashions of a hundred years before</a>. The <a href="http://www.royalcollection.org.uk/collection/913347/queen-victoria-in-costume-for-the-1745-fancy-ball-6-june-1845">Queen</a> and the <a href="http://www.royalcollection.org.uk/collection/913348/prince-albert-in-costume-for-the-1745-fancy-ball-6-june-1845">Prince</a> sported white wigs and specially made antiquated costumes, as did their assembled guests. This suggested a time before revolutions tore at the social fabric of France and when courtly activity still dominated the social hierarchy of England. Setting <em>Dorothy</em> in 1740, among commoners, allowed audiences to enjoy the spectacle of antique clothes and manners purely as dress-up, an homage to noble authority that had long since faded in potency. Squire Bantam's eagerness to accommodate the Duke of Berkshire (a fictitious title taken by someone bent on felonious action) passes without commentary, but in terms of 1886, the Squire's self-deception was na&iuml;ve and quaintly old-fashioned. One might be neighbourly to a distressed traveler of any station in life, but to then give them the benefit of the doubt on money matters was an action worthy only of the stage. Both the pastoral and courtly settings of <em>Dorothy</em> registered as long, long ago, yet they provided attractive backdrops to the parallel romantic and comic plots. When critics commented on the deficiencies of Stephenson's plot, they implicitly noted its failure to challenge late-Victorian sensibilities; however, they also registered its triumph in pleasing playgoers who did not go to the theatre to be challenged.</p> <p><span class="inline inline-right"><a title="Florence Dysart and Marion Hood in a scene from Dorothy" href="http://collections.vam.ac.uk/item/O231227/guy-little-theatrical-photograph-photograph-wd-downey-photographers/" target="_blank"></a><span class="caption"><span>Florence Dysart and Marion Hood in a <br /> scene from &quot;Dorothy&quot;<br /> [From The Victoria &amp; Albert Museum]</span></span></span>While <em>Dorothy</em> draws upon earlier stage repertoire and the courtly entertainment of the <em>bal masqu&eacute;</em>, it also utilizes several other forms of social revelry and ritual. Indeed, these constitute the pretexts for the spectacles of acts 1 and 3, and are crucial to the comic opera's impression of creating integrated music and action. The hop-pole celebration and harvest feast of act 1 might be regarded as mere backdrops to introducing the courting quartet except that these rites of country life establish Dorothy and Lydia's aliases as the country lasses Dorcas and Abigail. Wilder and Sherwood's flirtations gain ground (and greater tension) when city collides with country, and gentlemen think they pursue serving wenches of the lower classes. Without the rituals of country life, the women's pretence for disguise would have neither credibility nor forward momentum. In act 3, the framing rite is the marriage of Phyllis and Tom, true country folk, celebrated by their entire village. Somewhat improbably, this occurs in a wooded coppice in order to double locations with the duel between Percy Dasher (seconded by Tilbury Slocomb) &mdash; actually Dorothy and Lydia &mdash; and Wilder (seconded by Sherwood). The beginning and end of this bit of plot are framed by a country dance by the bridal party and a song urging everyone to be content with their lot. These framing devices make music, song, and dance diegetic &mdash; justified within the logic of the plot &mdash; rather than merely incidental. They ground the story of the marriage (and the betrothals of the quartet) as the form of musical comedy.</p> <p>Stephenson's integration of public rituals into <em>Dorothy</em> underscores the waning dependence upon theatrical sources (the mode of much burlesque) and highlights the growing importance of other kinds of entertainment in the public's acceptance of the new genre of the musical. This leaves three factors that account for <em>Dorothy's</em> novelty: the catchiness of the tunes, the performances by starring principal performers, and the moment-by-moment gorgeousness of the unfolding <em>mise en sc&egrave;ne</em>. Like so much nineteenth-century fare, <em>Dorothy</em> coheres as a recognizable piece of stage work through its masterful recombination of elements rather than as a breakthrough innovation in any part. While it does not warrant the status of &quot;inventing&quot; musical comedy, <em>Dorothy</em> helped to establish the popularity of elements that became an enduring performance genre, and its financial success encouraged other creative teams to work in its generic mould. Thus it is recognizable, in retrospect, as near the vanguard of a trend without being so decisive a break with tradition as to constitute a watershed.</p> <p><strong>A note on the text from Doug</strong></p> <p>The following electronic texts are based on an edition by Tracy C. Davis sent to me as a Word file.&nbsp; I converted this file to TEI&nbsp;and used the result to produce the other forms.&nbsp; Any errors in formatting are therefore my own.</p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Dorothy/Dorothy.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks Musical theatre Theatre http://www.nypl.org/blog/2012/10/18/musical-month-dorothy#comments Thu, 18 Oct 2012 09:43:49 -0400 The Music of Oh, Boy! http://www.nypl.org/blog/2012/09/24/music-oh-boy Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Professor William Everett</em></p> <p><span class="inline inline-left"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-26108" title="Jerome Kern (duplicate 6/6/91), Digital ID th-26108, New York Public Library"></a> </span>Part of the innate appeal of the Princess Theatre musicals comes from the songs, which famously emerge out of the plots. Musical numbers in these shows illuminate some dimension of the story; characters often reflect on what is happening at the time or offer insights into their personalities and desires. As Stephen Banfield asserts in his extraordinary study of Kern and his music, songs in the Princess Theatre musicals constitute the middle parts of sequences that generally move from dialogue to song to dance. (Banfield, <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17586860~S1">Jerome Kern</a></em>, 86-88). In a musical, musical style can accentuate or reveal details in ways that cannot be accomplished through words alone. This aspect is certainly evident in <em>Oh, Boy!</em>, as a brief investigation of the three duets in act 1 and solo songs for each of the female leads will demonstrate.</p> <p>Act 1 includes three duets: Lou Ellen and George's &quot;You Never Knew About Me,&quot; Jacky and Jim's <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/APalLikeYou.pdf">&quot;A Pal Like You (We're Going to Be Pals),&quot;</a> and George and Jacky's &quot;Till the Clouds Roll By.&quot; Each pair of lovers who will ultimately end up together, Lou Ellen and George on one hand and Jacky and Jim on the other, sing a duet, as do George and Jacky, who find themselves offering each other mutual support. The three duets are in recognizably different musical styles, and through musical characterization, Kern provides insights into the nature of each relationship.</p> <p>The first duet in the show (and the second number) is <a href="http://mainemusicbox.library.umaine.edu/musicbox/pages/full_record.asp?id=VP_006569]">&quot;You Never Knew About Me.&quot;</a> Lou Ellen and George have just returned to George's apartment after their elopement and don't want any excitement. Marked &quot;Moderato semplice,&quot; the song exudes an air of graceful sentimentality and genteel nostalgia. George tells his wife that his earlier life would have been so much happier if she had been part of it, while she confesses that she would have lived less for pleasure alone if she knew that she'd find in him &quot;an ideal for which to strive.&quot;</p> <p>The refrain boasts several remarkable features. While it begins in a standard Tin Pan Alley manner &mdash; the second measure offers a slight syncopation and the first and third measures are virtually the same (except for a slight harmonic difference on the final beat) &mdash; it quickly becomes non-normative. Nothing is repeated during the remainder of the refrain, defying an anticipated AABA, ABAB, or ABAC structure. The refrain does have four distinct phrases, however, which hints at conventional sixteen-bar form. But Kern once again defies expectations by adding two measures to the final phrase, expanding the refrain to an unusual total of eighteen bars.</p> <p>Through the anomaly that Kern presents in terms of the refrain's non-repetition of musical material and its atypical length, he subtly informs his audience that other unexpected antics may be afoot. And indeed they are, as the farcical plot begins to unfold.</p> <p>In the show's second duet, <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/APalLikeYou.pdf">&quot;A Pal Like You,&quot;</a> we get to know the other pair of eventual lovers, Jacky and Jim. They are glad to have met, and Jacky is especially grateful to Jim for his help after her predicament with the police.</p> <p>As a dancing couple, their musical idiom here is a cut-time cakewalk. An infectious short-LONG-short motif (quarter note-half note-quarter note) unifies the verse and refrain and infuses the entire number with a sense of lightness. The 32-bar refrain in ABAC form conforms to Tin Pan Alley norms (unlike &quot;You Never Knew About Me&quot;), though the final cadence resolves in the penultimate measure. This slight anticipation matches the free-spirited working methods of Jacky and Jim; their quick-witted responses and quirky actions can catch people slightly off guard, just like the placement of the final note of their duet. The approach to this final cadence is also worth mentioning. It is not accomplished through a standard melodic ascent (la-ti-do) but rather by skip (la-la-do). Jacky and Jim again demonstrate, though subtle musical means, that they do not always adhere to expectations.</p> <p>The third duet, <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/TilTheCloudsRollBy.pdf">&quot;'Till the Clouds Roll By,&quot;</a> emerged as <em>Oh, Boy!</em>'s most famous song. The final duet in act 1, it is a paean to platonic friendship and mutual support sung not by one of the romantic pairs but rather by George and Jacky. Its moderately brisk tempo, foxtrot character, Tin Pan Alley-style refrain, and smart lyrics allowed it to achieve success outside of its original context. The words of the verse are actually closely tied to the storyline: Jacky and George find themselves in a typical farcical dilemma and in order to save Jacky's reputation, George must leave, even though it is raining.</p> <p>The clever literal references to rain, raingear, and waiting &quot;for a clearer sky,&quot; became metaphorical in the sense that when the show opened on February 20, 1917, it would be only weeks until the US formally entered World War I (which it did on April 6). Lines such as &quot;Skies are weeping/While the world is sleeping/Trouble heaping/On our head&quot; took on additional significance during the show's run. The song's popularity and its identifiable ties to Jerome Kern led to its title being used for the 1946 MGM biopic of Kern in which Robert Walker played the popular composer.</p> <p>Just as the three duets in act 1 accentuate character and plot dimensions through musical means, Kern deftly tells us more about the two principal female leads, Lou Ellen and Jacky, in their solo songs. Lou Ellen's &quot;An Old-Fashioned Wife&quot; recalls an old-fashioned paradigm while Jacky's &quot;Rolled into One&quot; is a rollicking romp befitting a chorus girl.</p> <p><a href="http://digital.library.msstate.edu/cgi-bin/showfile.exe?CISOROOT=/SheetMusic&amp;CISOPTR=4206&amp;filename=4207.pdf">&quot;An Old-Fashioned Wife&quot;</a> emulates the style of an operetta waltz. In the verse, Lou Ellen reflects despairingly on modern wives, who seem to be drawn to &quot;wicked ways.&quot; She asserts, in the refrain, that she will not be like that: she won't stay out all night at parties but will stay home and remain true to one man. As Lou Ellen confessed in &quot;You Never Knew About Me,&quot; she had previously been the type to enjoy parties and flirting, but now that she has married George, she is ready to settle down to her knitting, a pastime that reflects her new, more ordered existence. As a stylistic vehicle for Lou Ellen to express her worldview, Kern employs a staple of musical theater tropes, the waltz. Lou Ellen is entering a traditional marriage and her music, rooted in tradition, largely reflects this desire. Waltzes often appeared in musicals of the time to signify themes of love, memory, or nostalgia. Is Lou Ellen, who sings this song as she declines an offer to go to another party, perhaps feeling a bit nostalgic for the times when she would have gone along without a moment's hesitation? This could be a waltz of &quot;nevermore,&quot; not for lost love or a faraway land, but for the life Lou Ellen once led.</p> <p>Lou Ellen has found her true love in George, and Jacky eventually finds hers in Jim. Jacky knows what she wants &mdash; a combination of the best traits of all the men she has ever dated &mdash; and expresses this in the delightful &quot;Rolled into One&quot; [available below]. In contrast to Lou Ellen's waltz, Jacky's solo is filled with dotted rhythms, jaunty syncopations, and other rhythmic delights. Jacky enjoys modern life and love, and her music reflects this.</p> <p>Intimacy and integration are terms often used to describe the Princess Theatre shows, including <em>Oh, Boy!</em> The three act 1 duets and the solo numbers for each of the two female leads demonstrate the validity of this claim. Through musical style, the audience gains insights into particular dimensions of the show's characters, a feature that figures significantly into the emerging notion of an &quot;integrated musical.&quot;</p> <p><strong> Sheet Music </strong></p> <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/APalLikeYou.pdf">A Pal Like You</a> <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/RolledIntoOne.pdf">Rolled Into One</a> <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/TillTheCloudsRollBy.pdf">'Till the Clouds Roll By</a> Musical theatre Sheet music Theatre http://www.nypl.org/blog/2012/09/24/music-oh-boy#comments Mon, 24 Sep 2012 09:43:00 -0400 Musical of the Month: Erminie http://www.nypl.org/blog/2012/09/11/musical-month-erminie Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post and edition by Andrew Lamb.</em></p> <p> The works of Gilbert and Sullivan dominated nineteenth-century British comic opera from the start. Yet in neither London nor New York was a work of theirs the longest-running British comic opera of its time. Indeed, in New York <em>The Mikado</em> wasn't even the most successful British comic opera of its year.</p> <p>That distinction belongs to a work now virtually forgotten &mdash; <em>Erminie</em>, a comic opera with libretto by Claxson Bellamy and Harry Paulton, and music by Edward Jakobowski. It was produced at the Grand Theatre, Birmingham, England, on 26 October 1885, and after a further week in Brighton reached the Royal Comedy Theatre, London, on 9 November 1885 &mdash; some eight months after the premi&egrave;re of <em>The Mikado</em>. However, it was not designed in the British comic opera format of Gilbert and Sullivan but in that of imported French works by the likes of Charles Lecocq, Edmond Audran and Robert Planquette. <em> Erminie</em>, indeed, was set in France and had French characters, centring on villains developed from the archetypal Robert Macaire and his hapless companion Jacques Strop, as featured in a 1823 French melodrama<em> L'Auberge des Adrets</em> and its 1834 English version by Jacques Selby.</p> <p>In <em>Erminie</em> the two villains become the classy criminal Ravannes and his clumsy side-kick Cadeaux. Having escaped from jail, they waylay Ernest, Vicomte de Brissac, who is on his way to meet his promised bride, the Marquis de Pontvert's daughter Erminie, whom he has never met. With thoughts of further theft, Ravannes poses as the Vicomte, with Cadeaux as a supposed Baron whose comic turn of phrase provides the major fun of the piece. Their intervention finally derails plans sufficiently to secure Erminie's marriage to her real lover, the Marquis's secretary Eug&egrave;ne.</p> <p>The part of Cadeaux was written for himself by co-librettist Harry Paulton (1841-1917). Like most of the principals, Paulton had made a name for himself in London productions of French comic operas. Playing his companion Ravannes was Frank Wyatt (1852-1926), who four years later would create the role of the Duke of Plaza-Toro in <em>The Gondoliers</em>. In 1886 Wyatt would marry Erminie's manageress Violet Melnotte (n&eacute;e Emma Solomon; 1855-1935), who created the role of Erminie's companion Cerise, who finally marries Erminie's intended husband. Erminie herself was played by Florence St John (1855-1912), a leading lady of French comic opera in London, with Erminie's true lover Eug&egrave;ne played by Welsh tenor Henry Bracy (1846-1917), who had created the role of Hilarion in the Gilbert and Sullivan <em>Princess Ida</em>. Auguste van Biene (1849-1913), later famous in Britain as composer of 'The Broken Melody,' was the production's musical director, while the chorus master was Otto Langey (1851-1922), who in 1889 would settle in America as composer and arranger associated particularly with Victor Herbert.</p> <p>Harry Paulton's fellow-book-author on <em>Erminie</em> was George Claxson Bellamy (1856-1914), a small-time lyricist whom Paulton later recalled as &quot;a young fellow in the mercantile business.&quot; Paulton had apparently given Bellamy the outline of a comic opera, which composer Edward Jakobowski then set to music. When producer Violet Melnotte sought a work for the Comedy Theatre, Paulton offered her both this latter Bellamy/Jakobowski work and also <em>Erminie</em>, for which music publisher Joseph Williams (1847-1923) had provided music under his nom de plume Florian Pascal. Miss Melnotte's verdict was that she liked the <em>Erminie</em> plot and the Jakobowski music. Paulton rewrote Bellamy's work extensively for <em>Erminie</em> but retained his colleague's book-writing credit even though Bellamy ultimately contributed little, while Joseph Williams was happy enough to obtain the music-publishing rights.</p> <p>As for <em>Erminie</em>'s composer, Edward Jakobowski (1856-1929)<a href="#ftnt1" name="ftnt_ref1">[1]</a> was born in Islington, London, with parents who were Viennese of Polish extraction. Taken to Vienna as a boy, young Jakobowski lived there for some fifteen years and studied at the conservatory. Then came two years in Paris, after which he moved back to the country of his birth. His first London productions came in 1883, followed soon by <em>Dick</em>, a comic opera version of the Dick Whittington story. Produced at the Globe Theatre on 17 April 1884, it was inevitably overshadowed by Gilbert and Sullivan's <em>Princess Ida</em> but was a pretty fair success, not least achieving production in Australia.</p> <p> Then came <em>Erminie</em>, whose initial London run of 154 performances was creditable enough for the time. What confirmed the show's very real success was the way it returned to the Comedy Theatre in June 1886, before touring Britain and its Empire for decades. Yet that popularity in Britain and its Empire was nothing compared with that of the United States production, for which Harry Paulton crossed the Atlantic to stage it at the New York Casino under proprietor Rudolf Aronson (1856-1919). Pauline Hall (1860-1919) was Erminie, with Harry Pepper as Eug&egrave;ne, Carl Irving as the Marquis, Marion Manola as Cerise, Agnes Folsom as Javotte, and Rose Beaudet as young Captain Delaunay (a 'trousers' role). As the two jail-birds were William S. Daboll (1854-92) as Ravannes and, most significantly, Francis Wilson (1854-1935) as Cadeaux.</p> <p>In his <em>Theatrical and Musical Memoirs </em> (New York, 1913), Rudolf Aronson reports Harry Paulton expressing the view at the final dress rehearsal that, &quot;With all the antics of some of the people on the stage, the many interpolations and its Americanization, so to speak, <em>Erminie</em> will be a fiasco.&quot; In fact, when <em>Erminie</em> opened at the Casino on Broadway at West 39th Street on 10 May 1886 it was an immediate success. Aronson ran the piece there for 150 performances and then, because of a pre-arranged six-week Casino engagement, took it to Boston, Philadelphia and Brooklyn. It then returned to the Casino for what in those days was an astonishing further 362 performances. After a four-month break, in January 1888 it began yet a further four-month run. The resultant total of well over 600 performances was more than double the run of <em>The Mikado</em> at the Fifth Avenue Theatre and put other Gilbert and Sullivan works even more in the shade.</p> <p>In New York <em>Erminie</em> was, indeed, a sensation. In his <em>Variety Music Cavalcade</em> (Englefield Cliffs, N.J., 1952, rev. 1962), Julius Mattfeld lists five of its numbers among ten American song hits from 1886, namely Erminie's 'Dream Song' ('At Midnight on My Pillow Lying') and 'Lullaby' ('Dear Mother, in Dreams I See Her,') the Marquis's 'A Soldier's Life,' Eug&egrave;ne's 'Darkest the Hour,' and Cadeaux's comic song 'What the Dicky-Birds Say.' Yet it was not just the musical numbers that made the work such a success but more particularly Francis Wilson's clowning in the role that came to define his career. Besides <em>Erminie</em>'s extensive touring history, Wilson mounted his own Broadway production in 1893 after falling out with Aronson, with Jakobowski sailing over from England with several new numbers. Rudolf Aronson then mounted further New York productions in 1897 and 1898 without Francis Wilson, and in 1899 and 1903 with him.</p> <p>Though the published US score of <em>Erminie</em> is identical to the British, this hides the changes that were undoubtedly made for the U.S., with Aronson describing a couple of ways in which he felt it necessary to supplement the existing score. Firstly, he states, &quot;I found it necessary in order to strengthen the entrance of the two thieves &hellip; in the first act &hellip; to introduce something foreign &hellip;, which I had discovered in Planquette's Les Voltigeurs du 32<span class="c4 c8">me and it fitted the situation like a glove.&quot; Then, when Marie Jansen (1856-1914) took over the role of Javotte, she pleaded with Aronson to give her a song. &quot;And I did,&quot; he says. &quot;I took a little catchy German song I had heard in Berlin some years before, had words written to fit the situation, with the refrain 'Sundays after three, my sweetheart comes to me'.&quot; We know too that, after British tenor Henry Hallam took over as Eug&egrave;ne in August 1886, he interpolated a song 'Golden Moon' from Ivan Caryll's 1886 London comic opera <em>The Lily of L&eacute;oville</em>.</span></p> <p>The first of Aronson's above claims has led to some controversy, since Francis Wilson picked it up for his own memoirs <em>Francis Wilson's Life of Himself </em>(Boston, 1924) &mdash; published five years after Aronson's death &mdash; and made it refer to the villains' duet 'Downy Jail-Birds of a Feather' &mdash; a reference that was clearly false. The &quot;something foreign&quot; that Aronson claimed to have introduced was undoubtedly for their actual entrance, after which comes considerable dialogue before 'Downy Jail-Birds of a Feather.'</p> <p>Not least among Aronson's changes was to move Erminie's 'Lullaby' to an earlier position in Act 2, where it became the undoubted hit number. Associated with that change was seemingly also the dropping of the 'Supper Chorus' and the termination of Act 2 after the 'Vocal Gavotte.' What was originally the second scene of Act 2 then became Act 3. There were even changes to the names of the two thieves, who had been Ravannes and Cadeau in London listings (and early New York scripts) but Ravannes and Cadeaux in the vocal score and then Ravennes and Cadeaux in American cast-listings.</p> <p>The New York Public Library's <a href="http://www.nypl.org/archives/4747">Francis Wilson Collection</a> has typescripts that were clearly prepared for the first New York production and were possibly typed from handwritten British sources. They show many manuscript amendments, indicating cuts, changes of running order and interpolations that would have been made in rehearsal as well as later. It's impossible to know just how the text would have existed at any particular time, but I have used those scripts to create the libretto given here. My aim has been to produce a text that faithfully enough represents the work as it began its American life and which, above all, corresponds with the printed vocal score. I have retained some cuts in the dialogue, but apart from regularising punctuation and correcting seeming errors I have invented nothing. A later typescript, containing topical references to 'rapid transit' and 'subway,' evidently dates from the early twentieth century and shows how the scene-setting and character-setting were later cut back sharply to bring on Francis Wilson earlier, with his part further enhanced by more elaborately developed business.</p> <p>After <em>Erminie</em>, Harry Paulton and Edward Jakobowski worked on further comic operas both together and separately, without ever achieving comparable success. Besides works for London, Jakobowski composed for both Vienna and New York, the latter shows including <em>The Devil's Deputy</em>, written expressly for Francis Wilson and first seen at Abbey's Theatre in September 1894. Wilson's popularity helped it to 94 New York performances, after which it toured. However, the <em>Brooklyn Daily Eagle</em> of 4 December 1894, while praising the humour of J. Cheever Goodwin's &quot;uncommonly good libretto,&quot; felt that Jakobowski's music had &quot;nothing noteworthy about it, and he seems to have pumped himself dry in <em>Erminie</em>.&quot;</p> <p>A further Jakobowski romantic opera <em>La Tarantella</em> was produced at the Studebaker Theater, Chicago, on 17 July 1899, and was later announced as Christmas attraction of the Castle Square Opera Company at the American Theater, Manhattan. However, it was &quot;postponed because of the delay in the manufacture of the scenic settings and costumes&quot; and was not heard of again. Jakobowski's final indignity came with a musical comedy originally entitled <em>Miss Walker of Woolloomooloo</em>, written with Harry Paulton's son Edward and played for copyright purposes at London's Globe Theatre in October 1900 with Harry Paulton as Pericles. When something finally came of the show, Woolloomooloo had become Kalamazoo, and the title had become <em>Winsome Winnie</em>. Produced at the Academy of Music, Baltimore, on 28 September 1903, it toured the U.S. successfully, but with the bulk of Jakobowski's score dropped in favour of replacement numbers by Gustav Kerker of <em>Belle of New York</em> fame.</p> <p>By the time Jakobowski died in 1929 both <em>Erminie</em> and its composer had been largely forgotten in Britain. However, that was by no means the case in America. The 'Lullaby' especially remained a favorite and was recorded several times in the early days of recording. As late as 1921 Francis Wilson played Cadeaux on Broadway one last time, thereby bringing the work into the sphere of a new generation of Broadway practitioners. Irving Caesar revised the lyrics, and in <em>The New York Times</em> journalist and playwright George S. Kaufman contributed a tribute to <em>Erminie</em>'s 35 years. As late as 1942 <em>Erminie</em> still had sufficient currency for publisher Carl Fischer to bring out a new version for high school and community performance.</p> <p>Thus, too, did <em>Erminie</em> survive in America into the post-War era, with a potted version with Gordon MacRae and Nell Tangeman included in NBC's weekly 'Railroad Hour' on 21 April 1952. Indeed Erminie even made it to the era of stereo recording. Around 1957 Nathaniel Shilkret conducted soloists and the Symphonic 'Pops' Orchestra in two tracks for an '<em>Operetta Favorites</em>' LP produced by the performing right organisation SESAC for distribution to radio stations.</p> <p>Thanks to the internet, something of <em>Erminie</em> is once more available to us today. Besides the script presented here, the vocal score can be downloaded from either <a href="http://archive.org/details/erminiecomicoper00jakobo">The Internet Archive</a> or <a href="http://imslp.org/wiki/Erminie_(Jakobowski,_Edward)">The Petrucci Music Library</a>. The whole score can also be heard in computer-generated Midi files at <a href="http://www.halhkmusic.com/erminie.html">Colin M. Johnson's</a> site. Of early recordings accessible online, one <a href="http://archive.org/details/LullabyFromErminie">by Elsie Baker from 1913</a> is of particularly good quality . The 1952 'Railroad Hour' broadcast, too, can be heard at <a href="http://archive.org/details/TheRailroadHour">The Internet Archive</a>, while those 1957 tracks (featuring 'Dark is the Hour,' 'What the Dicky-Birds Say,' 'A Soldier's Life' and the 'Lullaby' and in excellent sound) can be purchased from <span class="c2"><a class="c0" href="http://www.amazon.com">amazon.com</a>.</span></p> <p>If ultimately it was Francis Wilson's delivery of Harry Paulton's dialogue that ensured the longevity of <em>Erminie</em>, Jakobowski's tuneful and well-made score was a crucial element in its acclaim. Nobody would suggest that Paulton's lyrics match Gilbert's or that Jakobowski possessed the cultured invention of Sullivan. Yet <em>Erminie</em> contains undeniably attractive elements that make it well worth consideration for revival today by some enterprising comic opera company.</p> <p>&mdash;Andrew Lamb</p> <p><em> A note from Doug Reside:</em> The following editions were transcribed and edited by Andrew Lamb from two early copies held by the New York Public Library for the Performing Arts in the <a href="http://www.nypl.org/archives/4747">Francis Wilson papers</a>. Lamb's original DOCX file is provided below in addition to the usual ebook formats which I produced from it. Any errors in the formatting of the derrivative versions are entirely my fault.</p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.docx">DOCX</a> Microsoft Word <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/Erminie/Erminie.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks <p><a name="ftnt1">[1]</a> Not 1858-1927, as widely stated.</p> Musical theatre Theatre http://www.nypl.org/blog/2012/09/11/musical-month-erminie#comments Tue, 11 Sep 2012 08:28:37 -0400 Musical of the Month: Oh, Boy! http://www.nypl.org/blog/2012/08/27/musical-month-oh-boy Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post By Laura Frankos<br /> Oh, Boy!: Kern, Bolton, Wodehouse and the Princess Theatre Musicals<br /> The Genesis of the Series </em></p> <p>In 1913, the Shuberts added another theatre to their empire at 104 West 39th Street, on the edge of the theatre district. Architect William Albert Swaney, who had built the Winter Garden for the brothers, designed an intimate 299-seat house, with an understated Georgian exterior of red brick and limestone and five stories of office space for rental income. The theatre, dubbed the Princess, spent its first seasons as &quot;the Theatre of Thrills,&quot; as manager Ray Comstock mounted a series of unsuccessful Grand Guignol one-acts. Its future was in doubt when agent Elisabeth Marbury made a suggestion that would have a lasting effect on the history of the American musical.</p> <p>Marbury, a feisty agent who represented, among others, Wilde, Barrie and dance duo Vernon and Irene Castle, was one of the first to demand percentages of the box office take for her clients. She had previously tangled with Comstock, but she now joined him as a co-producer. She proposed using the intimate Princess to best advantage: staging small-scale shows, with more realistic, less fanciful plots played out on two sets. By necessity, they would scale down the personnel to a handful of principals, a chorus of eight to ten, and an eleven-piece orchestra. A big operetta could have as many as a dozen sets, a chorus of to ninety, and a forty-piece orchestra.</p> <p>Nor would the plots be set in exotic lands or glamorous past eras. Contemporary American settings meant economizing on costumes, a key issue, as the first show had a budget of $7500 and the small house meant a lower weekly income. Marbury's partner, designer Elsie de Wolfe, did the sets at a discount. Marbury suggested Jerome Kern, who had been interpolating songs into shows for a decade on both sides of the Atlantic, as composer.</p> <p><span class="inline inline-right"><a title="F. Ray Comstock, Digital ID th-04188, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-04188"></a></span></p> Bolton and Wodehouse and Kern <p>Comstock and Marbury's next project was based on <em>Over Night</em>, a comedy by Philip Bartholomae. Again, there were wholesale changes in the creative team during tryouts. At Kern's urging, Bolton joined them, doctoring Bartholomae's farce. He later wrote, &quot;I laid out the music plot with Jerry and discussed the lyrics in relation to the subjects that the action of the play called for...&quot; The plot was frivolous fun &mdash; mixed-up honeymoon couples on a Hudson River cruise ship &mdash; with the humor arising from the situations and characters. Retitled <em>Very Good Eddie</em>, it opened in December 1915 and became the Princess' second hit, running a whopping 341 performances, with numerous road companies.</p> <p>But while Kern and Bolton worked well together, they did not have a consistent lyricist. Half a dozen hands, including Kern, contributed verses to <em>Very Good Eddie</em>.</p> <p>Here Pelham Grenville (P.G.) &ldquo;Plum&rdquo; Wodehouse entered the picture.&nbsp; In their hilarious (but highly imaginative) memoirs, <em>Bring On the Girls</em>, Bolton and Wodehouse described their meeting at <em>Very Good Eddie</em>&rsquo;s opening night, which Plum covered for <em>Vanity Fair</em>.&nbsp; An Englishman who would become one of the most acclaimed humorists of the twentieth century, with over ninety novels, countless short stories, and immortal characters, including Jeeves and Wooster, to his credit, Wodehouse passionately loved theatre.&nbsp; He had, in fact, briefly worked with Kern on a British show in 1906.&nbsp; The imagined meeting has Plum saying he liked <em>Eddie</em>, but not the lyrics, leading to his joining them as lyricist.&nbsp; Whatever the details, it brought the melodic genius of Kern together with the wit of Wodehouse and the skilled pacing and deft plots of Bolton.</p> <p><span class="inline inline-left"><a title="P. G. Wodehouse., Digital ID 1544571, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1544571"></a></span></p> <p>Only one hitch: Ray Comstock rejected their first ideas. This doesn't speak well for his judgment, since both eventually became huge hits (<em>Oh, Boy!</em> and <em>Sally)</em>. The trio didn't like Comstock's proposal &mdash; which would flop horribly &mdash; and worked on a show for Klaw and Erlanger, <em>Miss Springtime</em> (September 25, 1916). Kern's work was limited to a few lovely interpolations; Bolton and Wodehouse's contributions got excellent notices.</p> <p><em>Miss Springtime</em> was based on a Viennese operetta. While Americanized, it was still far from the contemporary zing of the Princess libretti. The trio's next work, <em>Have a Heart</em> (January 11, 1917, the Liberty Theatre), hewed closer to the Princess parameters, again featuring a plot with honeymooning couples. It didn't have a long run, but had a charming duet, &quot;You Said Something,&quot; and the comic song, &quot;Napoleon.&quot;</p> <p>Comstock wooed the trio back to the Princess, accepting <em>Oh, Boy!</em> at last. Bolton wrote the first draft in fall 1916. He continually revised to keep even pacing as they inserted songs. Kern wrote the music before Wodehouse added his verses, a system both men preferred. Wodehouse felt that after hearing the melodies, he could better meld his words with the emotional flow of the music. Perhaps it was the care that went into those drafts, perhaps it was that all the elements of the team were in place from the start; but, unlike its predecessors, <em>Oh, Boy!</em> was in fine shape through its tryouts. It opened on February 20, 1917, to rave reviews and ran 463 performances, moving to the larger Casino and playing in London as <em>Oh, Joy!</em>, with young Beatrice Lillie as Jackey.</p> <em>Oh, Boy! </em>: The Story <p>Bolton's plot for <em>Oh, Boy!</em> centers on marriage and mistaken identities. The first act is set in the apartment of George Budd, who has just eloped with Lou Ellen Carter, only to postpone their wedding night. George's guardian, his Quaker Aunt Penelope, having learned of her nephew's romance, has sent a telegram. She's coming to check out his intended, and warns against hasty action. That's not George's only worry: his pal Jim Marvin is throwing a party in the dining room. Keeping his marital state a secret, George tells Jim to move his bash elsewhere, and sadly takes Lou Ellen home. Jim's alone in the place when a girl with a gun &mdash; an actress named Jackey Sampson &mdash; breaks in. She's on the run following an altercation at the Inn with a drunken lecher named Tootles and a cop named Simms. Gallant Jim covers for her when Simms enters, introducing her as George's wife. Jim tells Jackey to stay in the apartment; George can bunk on Jim's sofa. Meanwhile, Jim will go back to the Inn to search for Jackey's purse.</p> <p>George returns to find a strange woman in his wife's pajamas. He learns the details of the charade in time to produce his marriage certificate as further proof for Simms' second appearance. The cop is much taken with &quot;Mrs. Budd's&quot; pajamas; he'd like the pattern for his own wife. George departs in the rain for Jim's place.</p> <p>The chaos continues when he returns in the morning. Jim's debutantes are back, and first Judge Carter, then Lou Ellen and her mother show up, with Aunt Penelope due any minute. George dispatches his valet, Briggs, to detain the aunt at all costs. He spins yarns of chemical experiments to keep everyone out of his bedroom. Too late, for Jackey emerges, and George hastily passes her off as Aunt Penelope. Jackey plays along, with Wodehouse introducing Quakerisms (&quot;I never knew about thee&quot;) in the lyrics. She gets her own surprise when she recognizes Judge Carter as the boisterous Tootles.</p> <p>The Carters leave for the Country Club; Jackey vows to follow, for Jim has discovered the ammunition she needs: the manuscript of a speech the Judge was scheduled to present.</p> <p>Act Two is set at the Country Club, with the chorus still partying, Briggs nursing a shiner where Aunt Penelope smacked him, and Simms hunting for his assailant... and pajama patterns. Jackey and the Judge parley: she'll return the speech if he gets her purse from Simms. Mrs. Carter, meanwhile, has had enough of the wild Mr. Budd; she says he and Lou Ellen may never speak to each other again.</p> <p>Jim is now clearly fixated on Jackey, and urges her to consider a romantic future with him in &quot;Nesting Time in Flatbush.&quot; George learns of Aunt Penelope's arrival, but, because of his promise, he must converse with Lou Ellen through Briggs about their future. Jackey returns, and pretends to be a Quaker aunt and George's wife at the same time. She orders cocktails, claiming to be ill, and everyone retires to the porch.</p> <p>Aunt Penelope enters, shaken from her battle with Briggs. Simms shocks her further, remarking he's met Mrs. Budd. She's overcome, but, instead of downing water, drinks Jackey's cocktails. She gets plastered, and goes to lie down.</p> <p>Now matters have come to a head, for Lou Ellen has discovered Aunt Penelope and demands explanations. When Jackey, Simms, Briggs, the Carters, and drunken Aunt P. all end up on stage, everything is resolved. Jackey gets her purse, the Judge gets his speech, the snockered aunt gives her consent, and George reassures Lou Ellen that that girl in the p.j.'s &quot;is the wife of Jim Marvin...at least she's going to be.&quot; Which, Jim notes, is the first time all day George has told the truth.</p> <p>In the playbill for the Princess shows, Bolton and Wodehouse shared credit for book and lyrics, though Bolton was primarily responsible for the libretti and Wodehouse the lyrics. Yet certain touches in the script for <em>Oh, Boy!</em> recur in Wodehouse's fiction, including tyrannical aunts, judges behaving badly, and the irate policemen, who have either been socked or had their helmet stolen. The valet Briggs, however, is no Jeeves, ready to solve George's problems. He's Cockney, and is there to be shocked at what he sees as his master's sudden wildness and mistaken for a maniac by the aunt. Wodehouse has even admitted that writing a novel was like &quot;making a musical comedy without the music.&quot; Two of his tales, <em>Bill the Conqueror</em> and <em>The Small Bachelor</em>, were direct adaptations of musicals (<em>Sitting Pretty</em> and <em>Oh, Lady! Lady!!</em>).</p> <p>Bolton keeps the action in <em>Oh, Boy!</em> at a constant clip, with characters pelting in and out of doors with perfect timing. The song intervals serve as breathing spaces for the audience, as Sondheim's songs do in <em>A Funny Thing Happened on the Way to the Forum</em>. The humor is largely situation-based, but Bolton also indulges in puns, ranging from chorus characters' names (Phil Ossify, Annie Olde-Knight) to the dialogue, as when George says, &quot;My wife has too much honor,&quot; to which Simms replies, &quot;Too much on her? If she had on much less, I'd pinch her.&quot; Or Jim, contemplating idyllic landscapes &mdash; &quot;Between us would lie the greensward,&quot; &mdash; prompts Jackey to ask, &quot;Oh, Jim, why do you want a sword between us?&quot;</p> <p>Puns aside, Bolton manages to give the characters likable, distinct personalities. George is nervous, admitting he wilted when the minister asked him &quot;Wilt thou?&quot;, but gamely tries to set things right. Jim is a party animal, given to slang and clipping his words (&quot;Simms is snooping around and would be very suspish.&quot;). But he shows his mettle defending Jackey. Lou Ellen has less to do, but still seems sweet. The authority figures (the cop, the aunt, the judge) have a reality beyond their stock, comic attributes.</p> <em>Oh, Boy!</em> : The Songs <p>The trio agreed that the songs should spring naturally from the action of the plot. For the most part, those in <em>Oh, Boy!</em> do. The opening chorus, sung by Jim and his girls, proclaims &quot;Let's Make a Night of It&quot; as they prepare to raid George's booze. After the newlyweds arrive, Bolton has George admit his past was dark, &quot;because you weren't there to brighten it,&quot; smoothly transitioning to &quot;You Never Knew About Me.&quot; The couple regret that they hadn't met in childhood: &quot;I'd have let you feed my rabbit/Till the thing became a habit, dear!/But I never knew about you.&quot;</p> <p>Kern wasn't above recycling melodies, and &quot;A Package of Seeds&quot; came from the flop <em>Ninety in the Shade</em>, with Wodehouse revising Herbert Reynolds' lyrics for Jim's ode to ladies. Bolton prepares the way for the song, giving Jim dialogue about a garden of &quot;American beauties.&quot;</p> <p>Lou Ellen's number, &quot;An Old-Fashioned Wife,&quot; in which she declines the debs' invitation to party, reveals her character. Jackey and Jim's first duet, the sprightly cakewalk, &quot;A Pal Like You&quot; shows their free spirits, as does Jackey's &quot;Rolled into One.&quot;</p> <p>The big hit was &quot;Till the Clouds Roll by,&quot; one of Kern's personal favorites. It arises realistically, for George must leave the apartment in the rain, lest he ruin Jackey's reputation: &quot;I'd be gaining/Nothing by remaining,/What would Mrs. Grundy say?&quot; Concerned Jackey frets (in a splendid bit of rhyming), &quot;What bad luck, it's/Coming down in buckets,/Have you an umbrella handy?&quot; Wodehouse's naturalistic touches, with references to waterproof coats and bracing nips of brandy, combined with Kern's sweet melody, win the audience over. The pair are not lovers, yet they're as warm as the glass of toddy Jackey mentions.</p> <p>Jim and Jackey's duet, &quot;Nesting Time in Flatbush,&quot; is a comic masterpiece. Here Wodehouse has the lovers dismiss songs celebrating spring in Normandy for more conventional joys: &quot;When it's nesting time in Flatbush,/We will take a little flat,/With welcome on the mat,/Where there's room to swing a cat.&quot; The mood is cozy, not exotic: fitting for the Princess shows.</p> <em>Oh, Boy! </em>: The Cast and Crew <p>Although its budget ($29,000) was far larger than earlier shows, <em>Oh, Boy!</em> starred lesser-known actors. Tom Powers (George) had some stage and film credits, but would go on to greater fame afterwards. With the Theatre Guild, he starred in <em>Strange Interlude</em>, and later toured as Brutus in Orson Welles' <em>Julius Caesar</em> before returning to the screen. Anna Wheaton (Jackey) and Hal Forde (Jim) also weren't stars. The big attractions were the chorus girls, Marion Davies and Justine Johnstone, whom Comstock bragged he had lured from Ziegfeld. The truth was that Johnstone was Bolton's lover and Davies had been in <em>Ninety in the Shade</em>, a teenaged chorine who hadn't added yet that &quot;e&quot; to her surname. Davies got the frisky &quot;A Little Bit of Ribbon,&quot; a kind of ancestor to Porter's &quot;Satin and Silk,&quot; and she and Johnstone wore eye-catching gowns. Davies would gain fame in films and as William Randolph Hearst's mistress. Johnstone left show business, became a pathologist, and helped create the modern intravenous drip. Edna May Oliver (Penelope) made a career of playing spinsters on stage and screen, turning the clich&eacute; of the inebriated matron into a comic specialty. She impressed Kern enough to get the role of Parthy in <em>Show Boat</em>.</p> <p><em>Oh, Boy!</em>'s director was Edward Royce, an Englishman who had worked with Kern before and would direct more of his shows. The orchestrator was Frank Saddler, who worked closely with Kern on many scores, helping to revolutionize the sound of musical theatre. For a 1912 show, he and Kern put the first saxophones in a Broadway pit. He admirably met the challenge of tailoring Kern's music to the tiny Princess orchestra.</p> Later Collaborations and Lasting Influence <p>The trio would create several more shows together: the college romp <em>Leave It To Jane</em> (August 1917 at the Longacre, but considered a Princess show); <em>The Riviera Girl</em> (September 1917, New Amsterdam); <em>Miss 1917</em> (November 1917, Century); <em>Oh, Lady! Lady!!</em> (February 1918, the final Princess show); <em>Sally </em>(December 1920, New Amsterdam &mdash; lyrics mostly by Clifford Grey); and <em>Sitting Pretty</em> (April 1924, Fulton). <em>Jane</em> and <em>Lady!</em> were successes, and, at 570 performances, <em>Sally </em>was one of the longest running shows in history.</p> <p>Kern and Wodehouse worked together on a few more shows, and a cut song from <em>Oh, Lady! Lady!!</em> wound up in <em>Show Boat</em>: the classic &quot;Bill.&quot; Bolton and Wodehouse remained close friends throughout their long lives. They collaborated on several more shows, notably the Gershwins' <em>Oh, Kay!</em>, Gershwin and Romberg's <em>Rosalie</em>, and the original libretto for Porter's <em>Anything Goes</em>.</p> <p>The Princess shows weren't the first musicals to try to integrate story and song, but the trio of talents did it so well they had a lasting influence. The next generation of songwriters were hooked on them. Vincent Youmans' <em>No, No, Nanette</em> is a clear descendant. Young Richard Rodgers saw <em>Very Good Eddie</em> six times, and recognized the American character of Kern's music: &quot;I was watching the beginning of a new form of musical theatre... and wanted desperately to be part of it.&quot; Rodgers' future lyricist, Lorenz Hart, took Wodehouse as his inspiration. The Gershwin brothers were also devotees &mdash; young George was rehearsal pianist on the flop, <em>Miss 1917</em>.</p> <p>Perhaps George Kaufman put it best, parodying a ditty about the Chicago Cubs infield (Tinker to Evers to Chance):</p> <p>This is the trio of musical fame,<br /> Bolton and Wodehouse and Kern.<br /> Better than anyone else you can name,<br /> Bolton and Wodehouse and Kern.<br /> Nobody knows what on earth they've been bitten by,<br /> All I can say is I mean to get lit an' buy<br /> Orchestra seats for the next one that's written by<br /> Bolton and Wodehouse and Kern.<em> </em></p> <p><em><strong>Laura Frankos </strong> is an escaped academic who has written in the fields of mysteries, science fiction and fantasy. She turned a lifelong obsession with musicals into The Broadway Musical Quiz Book (Applause Books, 2010), and also writes &quot; </em><a href="http://www.talkinbroadway.com/gwwm"><em>The Great White Wayback Machine</em></a><em>,&quot; a column devoted to musical theatre history. </em></p> A note on the text from Doug <p>The following eTexts were produced from a transcription made by Ann Fraistat from a copy of an early promptbook owned by NYPL. This prompt book did not include most of the lyrics, though these are available in the published sheet music. The text was encoded by me (Doug) for the various eBook file-types.</p> <p>Because this text of <em>Oh, Boy!</em> was not published prior to 1923, the text is in copyright until 70 years after the author's death. The Wodehouse and Bolton estates have kindly granted us permission, however, to present this new edition for research use only. Those wishing to license the play for production should contact <a href="http://www.tams-witmark.com/">Tams-Witmark Music Library, Inc.</a></p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/OhBoy/OhBoy.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks Musical theatre Music Theatre http://www.nypl.org/blog/2012/08/27/musical-month-oh-boy#comments Mon, 27 Aug 2012 07:19:22 -0400 Musical of the Month: A Biography of George M. Cohan http://www.nypl.org/blog/2012/08/01/musical-month-biography-george-m-cohan Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em>A guest post by Professor William Everett.</em></p> <p><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/ File:George_M._Cohan_by_Georg_Lober_-_DSC06436.JPG"></a>His statue stands in Times Square, the only one located at the &quot;Crossroads of the World.&quot; This legendary showman did it all&mdash;actor, writer, composer, producer, manager, sheet music publisher. If one individual had to be chosen as an embodiment of the breadth of the stage entertainment industry at the turn of the twentieth century, an ideal choice would be George M. Cohan (1878-1942).</p> <p>Born into a family of vaudevillians, it comes as no real surprise that George, while a child, became part of a family act with his parents and sister appropriately called The Four Cohans. Thanks to the young man's entrepreneurial and management skills, by 1900 the team was among the most popular on the variety circuits. At the same time, the youthful Cohan began to write plays and musicals, compose songs, and direct stage productions. His multi-faceted talents came together in 1904 for this month's &quot;Musical of the Month,&quot; <em>Little Johnny Jones</em>. Cohan created the book, lyrics, and music for the show, as well as serving as its director, co-producer, and star. He continued to write, direct, produce, and headline shows for more than twenty years. Among Cohan's more notable musicals are <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b12158323~S1">Forty-five Minutes from Broadway</a></em> (1906), <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b10460161~S1">George Washington, Jr.</a></em> (1906), <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b18533628~S1">Hello, Broadway!</a> </em>(1914), <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17743700~S1">Little Nellie Kelly</a></em> (1922), and <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b18936106~S1">The Merry Malones</a></em> (1927). Cohan did not limit himself exclusively to musical theater; his non-musical plays include <em><a href="http://archive.org/details/cu31924022326114">Seven Keys to Boldpate</a></em> (1913) and <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17386701~S1">The Tavern</a></em> (1920). On the business side of things, Cohan established an important partnership with Sam H. Harris that lasted from 1904 until 1920. In addition to producing musical comedies, revues, and straight plays, the team created a publishing company and acquired financial interests in several New York theaters.</p> <p>Cohan possessed a strong sense of dramatic and musical pacing. At times this was rapid while at others more sentimental. His deeply rooted ability to control the overall flow of a work was matched by his careful attention to detail. This dualistic approach concerning the larger plan of a musical as well as a focus on its most meticulous aspects defined, in part, a Cohan show.</p> <p>Cohan&rsquo;s career moved in a slightly different direction in the 1930s when he appeared in works by other creators. He starred in three significant productions during the decade: the early film musical.<span class="inline inline-right"><a title="[George M. Cohan (President) in I&#039;d Rather Be Right], Digital ID 1812187, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1812187"></a></span><em><a href="http://www.imdb.com/title/tt0023334/">The Phantom President</a></em> (Paramount, 1932, with a score by Rodgers and Hart), Eugene O'Neill's play <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17316604~S1">Ah, Wilderness!</a></em>(1933), and George S. Kaufman and Moss Hart's musical satire <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b13088832~S1">I'd Rather Be Right</a></em> (1937, again with a score by Rodgers and Hart). In <em>The Phantom President</em>, Cohan played a dual role&mdash;first as the stuffy banker Theodore K. Blair, a presidential candidate who lacks personal charisma, and second as &quot;Doc&quot; Varney, a song-and-dance man who looks just like Blair. Rather than giving Blair a personality makeover, the banker's political campaign hires Doc to impersonate their man in order to gain votes. In <em>I'd Rather Be Right</em>, Cohan played not a fictional presidential hopeful but rather a theatrical incarnation of real-life President Franklin Delano Roosevelt. <em>The Phantom President</em> and <em>I'd Rather Be Right</em> are especially significant in that they are the only musicals in which Cohan starred but did not write, and both have overt political themes. Cohan, whose stage persona in shows such as <em>Yankee Doodle Dandy</em> did so much to define an American identity in the early years of the twentieth century, moved to playing national-level politicians in the 1930s. These were not overt and straightforward jingoistic patriotic roles by any means, for Cohan was anti-Union and reportedly was opposed to FDR and his policies.</p> <p>Even though Cohan lacked formal musical training, he wrote over 500 songs, many of which became extremely popular. In addition to &quot;Yankee Doodle Dandy&quot; and &quot;Give My Regards to Broadway&quot; from <em>Little Johnny Jones</em>, other especially significant songs include &quot;You're a Grand Old Flag,&quot; &quot;Mary's a Grand Old Name,&quot; &quot;Forty-Five Minutes from Broadway,&quot; and the monumental patriotic song for two World Wars, &quot;Over There.&quot; Cohan's songs have tremendous appeal because of their decidedly uncomplicated nature. They are easily remembered due to their generally straightforward form (introduction, two verses, chorus), direct lyrics, and unfussy musical language. Their relatively narrow vocal ranges make them eminently singable, whether as solos or in group settings.</p> <p><span class="inline inline-left"><a title="I love a girl who is made of stucco. [first line of chorus],It&#039;s usual for a susceptible man. [first line],I love a girl who is made of stucco / words by Hugh Morton ; music by Gustave Kerker., Digital ID 1255693, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1255693"></a></span></p> <p>George M. Cohan remains one of the most significant figures in American musical history. His life and work inspired a musical film and a stage musical: <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17498812~S1">Yankee Doodle Dandy</a></em> (1942), in which James Cagney played Cohan, and <em><a href="http://catalog.nypl.org/record=b17385966~S1">George M!</a></em> (1968), featuring Joel Grey as the legendary showman. <em>Yankee Doodle Dandy</em> focuses on Cohan's musical legacy, fictionalizing aspects of its subject's personal life. The splendid re-creations of two scenes from <em>Yankee Doodle Boy</em>, &quot;Yankee Doodle Boy&quot; and &quot;Give My Regards to Broadway,&quot; are among the film's most memorable moments. <em>George M!</em>'s thin book chronicles Cohan's career, but the show's highlights, following the lead of Yankee Doodle Dandy, rests in its impressive production numbers. Cohan was thus immortalized both in film and on stage, and it seems entirely appropriate that a statue of this quintessentially American entertainer, fittingly situated on Times Square, continues to greet throngs of theatergoers and tourists on a daily basis.</p> Musical theatre Sheet music Music Theatre Performing Arts http://www.nypl.org/blog/2012/08/01/musical-month-biography-george-m-cohan#comments Wed, 01 Aug 2012 09:24:58 -0400 Digital Archaeology: Recovering your Digital History http://www.nypl.org/blog/2012/07/23/digital-archaeology-recovering-your-digital-history Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p>If you've been using computers for a while, you've probably purchased quite a few devices for storing your work. My family's first computer (a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Timex_Sinclair_1000">Timex Sinclair 1000</a> purchased for about $40 in 1984 from our neighborhood grocery store) saved files to an ordinary audio cassette by transferring data over the same sort of cord you might use to connect your iPod to your car stereo. Since then I've used floppy disks, zip disks, CD-ROMS, DVD-ROMs, and memory sticks, and with each change I migrated most of my important files to the new format. Occasionally though, I, like most computer users, need to access files left behind on obsolete technology. I've written before in various places about the problem this poses for scholars and archivists working with the so-called &quot;born digital&quot; collections in our Library, but many of the tools and techniques I use as a digital curator, I also use to access my own digital history.</p> <p>I suspect over the next few years there may be a couple unhappy souls desperately Googling for ways of accessing data on their old floppy drives, and so I thought I would submit some of my best practices to the corpus of online wisdom to help those future search engine supplicants in whatever way I can.</p> Connecting to old drives <p>In many ways, the hardest part about accessing old data is physically connecting old disks to new technology. The modern USB port has only been really common since 1998, and there are a wide range of older devices that never used the format. Although it is possible to purchase adapters to convert popular old connection types (such as serial, parallel, and SCSI) to USB, finding the appropriate software &quot;drivers&quot; to allow modern computers to run these devices once connected can be very difficult. Below are a few solutions I've found for some old formats.</p> <p><a href="https://commons.wikimedia.org/ wiki/File:3.4_inch_floppy_disk.jpg"></a><strong>1.44 Mb (High Density) Floppy Disks </strong></p> <p><strong>Recommended solution</strong><strong>: </strong>Purchase readily available drive</p> <p>One of the most common media formats of the 1990s was the High Density 3.5 inch floppy disk. Fortunately, USB connected drives capable of reading these disks are readily commercially available and relatively inexpensive. (About $20 at the moment)</p> <p>&nbsp;<br /> <a href="https://commons.wikimedia.org/ wiki/File:3.5%22_floppy_disk.jpg"></a><strong>740K / 800K (Double Density) Floppy Disks</strong></p> <p><strong>Recommended solution</strong><strong>: </strong> Purchase older system with proper drive on Ebay</p> <p>Most 3.5 floppy disks manufactured in the 1980s had only about half the capacity of the high density disks made in later years. These older, double density, disks were very similar in appearance to their high density counterparts (usually only distinguishable by the lack of a hole on the upper right hand corner of the disk); however, they depended on a different kind of drive technology. Drives made in the mid to late 1990s were often capable of reading both kinds of disks, but today's USB floppy drives can generally only read high density disks. To read older formats you will probably need to find a used older machine with the appropriate drive (the Mac Powerbook G3 laptop is my personal favorite). Sherlock Consulting, a small British company, has also released a tool called <a href="http://www.shlock.co.uk/Utils/OmniFlop/OmniFlop.htm">OmniFlop</a> that will allow you to use high density drives to read low density disks, but it will not generally work with USB drives and most internal floppy drives require a special connection type not generally available on desktops manufactured in recent years.<br /> <strong><br /> </strong></p> <p><a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/Disco_5.25.JPG"></a></p> <p><strong>5.25 inch floppy disks</strong></p> <p><strong>Recommended solution:</strong> FC5025 connector and eBay for drive (most uses)</p> <p>The 5.25 inch disks of the 1980s are iconic in the memories of those who used Commodore 64s and Apple IIs. Although solutions for connecting these drives to newer computers emerged in the late 1990s, two recently released tools make migrating data from old floppies much easier. The <a href="http://www.deviceside.com/">FC5025</a> from Device Side Data allows you to connect a 5.25 floppy drive to a USB port and copy all of the data on the disk. At about $55 + shipping, it's probably the most affordable option. However, for those with a little extra cash who are doing real archival work, the UK-made <a href="http://webstore.kryoflux.com/catalog/product_info.php?cPath=1&amp;products_id=29">KryoFlux</a> (90 euros, ~$115) may be a slightly better option. The device is at least as easy to use as the FC5025 and is capable of capturing a much more precise copy of the data on the disk. The precision can be important for archiving copy-protected disks or programs that exploit very low-level features of 1980s drive technology, but for most users it may not be worth paying almost twice the price of a FC5025. Moreover, for those who need a device for professional rather than personal reasons (e.g. librarians and scholars), the company has a different, unadvertised, pricing structure that may not be worth the hassle of negotiating for those who do not require the incremental improvements in accuracy. For both of the above options, you will also need to purchase a floppy drive on eBay (at present, the market rate seems to be about $40).</p> <p><strong>A note on Commodore, Apple, Atari, etc. &quot;Flippy Disks&quot;</strong><br /> In the early 1980s, most drives could only read one side of a disk at a time. You would actually need to physically &quot;flip&quot; the disk over and reinsert it into the drive to read the data on the opposite side. However, later drives, the kind you will usually find on eBay, were capable of reading both sides of the disk at once. These later drives also use the small round window on the right side of the middle of the disk to determine the position of the data on the disk. When you flip the disk over, the hole is on the opposite side and the drive can no longer position itself. There are several mechanical hacks (involving wire cutting and soldering things to your drive) that allow modern drives to read these &quot;flippy&quot; disks, but no really elegant solution has yet emerged.</p> Disk Imaging <p>Once you've found a way to connect the drive to your computer, you still need a way to copy the files. For older drives, copying a single file is sometimes much more difficult than making a complete duplicate of all of the data on your disk. Most of the solutions proposed above simply set up a stream in which the data (the 1s and 0s) flow from the disk into a new file on your modern computer. This new file is called a &quot;disk image.&quot;</p> <p>Even if you can access the files directly (for example, using a USB floppy drive to access a high density disk), you may still want to create a disk image. A disk image preserves all data on a disk, including hidden files and the remnants of deleted ones. There are commercial programs that will create various forms of disk images with varying levels of fidelity to the original source, but if you're using a Mac or a Linux machine, you can use the built-in disk imaging program &quot;data description&quot; or &quot;dd.&quot; If you are using a Windows machine, you can use the same program in a Unix simulator called <a href="http://cygwin.com/ml/cygwin/2000-08/msg00885.html">CygWin</a>.</p> <p>To create a disk image on Mac or Linux:</p> <ul> <li>Open a Terminal/Command Line window.</li> <li>Type &quot;mount&quot; at the prompt.</li> <li>Find your drive in the list.</li> </ul> <p>For instance, if your disk shows up as &quot;Untitled 6&quot; on the desktop, you want to look for a line that looks like:</p> <p><strong>dev/disk1 on /Volumes/Untitled (msdos, local, nodev, nosuid, read-only, noowners)</strong></p> <p>The first part of this line (/dev/disk1) specifies the path to the drive. Remember this.</p> <p>The second part of (/Volumes/Untitled) specifies what Unix people call the &quot;mount point&quot; of the drive.</p> <ul> <li>Eject the disk</li> </ul> <p>In order to completely copy the drive, you'll need to &quot;eject&quot; it. You can usually do this with the &quot;Eject&quot; option to &quot;Safely remove the drive&quot; on the Mac. However, for some kinds of removable media (like CD-ROMs) this will also trigger the physical eject function on the drive and spit the disk out of the machine.</p> <p>To be safe, you might want to issue the following commands in your terminal window:</p> <strong> sudo umount -f /Volumes/Untitled</strong> <p>(Remember, we saw the disk was &quot;mounted&quot; at /Volumes/Untitled&quot;).</p> <p>The command &quot;sudo mount -f /Volumes/Untitled&quot; issues the command to eject the disks. You'll be prompted for your administrator password. If you don't have one, you might try leaving off the &quot;sudo&quot; at the beginning (typing &quot;umount -f /Volumes/Untitled&quot;). Putting sudo in front of a command in the Terminal window runs the command as an administrator or &quot;Super User&quot; (&quot;Super User Do!---SUDO--get it?), but depending on how the disk was loaded you might not need this level of access to eject it.</p> <ul> <li>Create the image</li> </ul> <p>You are now ready to create the disk image. It's best if you can write protect the original disk at this point. For a 3.5 inch disk this means flipping the switch in the upper left to open the hole. On a 5.25 inch disk it means putting a small piece of opaque tape over the notch on the side of the disk.</p> <p>Remember that the path to the drive above was /dev/disk1. I will now use it again in the command below.</p> <p><em><strong>BE VERY CAREFUL </strong>not to reverse the &quot;if&quot; (input file) and &quot;of&quot; (output) file parameter below. Doing so will cause you to <strong>overwrite</strong> the data on the original if you have not write-protected it.</em></p> <p><strong>dd if=/dev/disk1 of=~/Desktop/myimage.dmg</strong></p> <p>This command will stream every bit of data from the input file (if=) /dev/disk1 into an output file (of=) on the desktop which I have arbitrarily called myimage.dmg. It may look like nothing's happening for awhile (Unix commands aren't known for being especially good at letting you know what's happening), but eventually you should get a notice about the success or failure of the copy. If all went well, you can now double click the myimage.dmg file on the Desktop and it will launch as if it were a new disk (if you're using a Linux machine, you may want to change the file extension to .img instead of .dmg).</p> Using disk images <p>For operating systems, you may need to use an emulator to open the disk and view its files. An emulator is a program capable of simulating an older machine; they are often created by those who want to play old computer games, but can be very useful for recovering old files as well. In most cases, emulators use disk images rather than attempting to connect to physical drives, so the image you created above will be useful. Googling for the name of your computer or operating system along with the word &quot;emulator&quot; will likely turn up a few options for most systems. John A. Reder has a fairly good <a href="http://www.tacticalneuronics.com/HomePage/Computer.htm ">list</a> of computer emulators for various operating systems.</p> Finding old software <p>Often, simply accessing old files isn't enough. You will also need to find the software that open them. Sometimes it's possible to recover much of the textual data in a file by opening it in a text editor like <a href="http://www.barebones.com/products/TextWrangler/">TextWrangler</a> (for Mac) or <a href="http://notepad-plus-plus.org/">Notepad++</a> (for Windows), but for other kinds of work (e.g. music, drawing, 3d designs), you'll need to find a copy of the original software to run in your emulator. Finding a legal copy of 10-20 year software can be tricky. In some cases, thoughtful rights holders release very old versions of their software for free (as <a href="http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/System/">Apple has done with many of the early versions of Mac OS</a>), but in most cases the only way to find these programs is by buying a used copy and producing a disk image yourself or by assuming the legal risk of hunting for &quot;ROMs&quot; (disk images named after the Read-Only Memory cartridges many early game systems used) uploaded by others without clear authorization. Unfortunately, there's not much I can recommend here. However, if you are the rights holder of an out-of-print software title, especially those that were used to create content, I encourage you to consider releasing your old software to the public domain. Contact me at dougreside at nypl.org if you're interested in finding out how.</p> Computers http://www.nypl.org/blog/2012/07/23/digital-archaeology-recovering-your-digital-history#comments Mon, 23 Jul 2012 09:22:52 -0400 Musical of the Month: Little Johnny Jones http://www.nypl.org/blog/2012/07/21/musical-month-little-johnny-jones Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><em> A guest post by Elizabeth Titrington Craft.</em></p> <p><span class="inline"><a title="Little Johnny Jones pamphlet., Digital ID g99b742_001, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?g99b742_001"></a></span>&quot;I'm a Yankee Doodle Dandy / A Yankee Doodle do or die / A real live nephew of my Uncle Sam / Born on the Fourth of July.&quot; If these lines conjure up a familiar <a href="http://www.loc.gov/jukebox/recordings/detail/id/624"><span>patriotic ditty</span></a>, perhaps learned in school or heard at Independence Day celebrations, then you already know one of the hit songs from George M. Cohan's 1904 musical <em>Little Johnny Jones</em>. This landmark show tapped into the nationalism of the day and fashioned Cohan's public persona, earning him his reputation as the &quot;Yankee Doodle Dandy&quot; himself. Cohan's theatrical &quot;flag-waving&quot; and his vision of nationhood both delighted and raised hackles, but they were impossible to ignore.</p> <p>With its fast pace, colloquial language, and patriotic themes and tunes, <em>Little Johnny Jones</em> proved a prototypical Cohan musical. A certain plot template emerges from Cohan's so-called &quot;flag plays,&quot; many of which were set abroad: Americans run amok in London or Paris, where fortune-hunting British noblemen, in cahoots with title-hunting American parents, create hurdles for brash young Yankee heroes and their charming sweethearts. In <em>Little Johnny Jones</em>, the musical's title character, loosely based on the real-life jockey Tod Sloan, has traveled to England to ride in the English Derby. Jones is in love with the heiress Goldie Gates, but Goldie's aunt Mrs. Kenworth, a wealthy widow and the leader of the San Francisco Female Reformers, has traveled to England to arrange Goldie's marriage to a British earl. Goldie intervenes, however. Unbeknownst to her aunt or Jones, she, too, has made the trip abroad, disguising herself first as a French mademoiselle and then posing as the earl himself. Meanwhile, the dastardly villain Anthony Anstey, &quot;king&quot; of San Francisco's Chinese lottery, has become betrothed to Mrs. Kenworth in order to reap her riches and quash her reform efforts. When Jones is accused of throwing the Derby, it looks like not only his honor but also his chance with Goldie is lost. But Whitney Wilson, the mysterious eccentric who turns out to be an undercover investigator, exposes Anstey as the crooked agent behind Jones's set-up. In the end, Wilson takes down the Chinese lottery, Mrs. Kenworth learns her lesson that an upright American beats an English earl any day, and Jones and Gates are happily reunited.</p> <p>Amidst the upheaval wrought by industrialization, imperialism, and immigration, <em>Little Johnny Jones</em> informed audiences in overt and more insidious ways about what and who qualified as true-blue American. The cast list found in the libretto at the <a href="http://www.mcny.org/">Museum of the City of New York</a> and on playbills used the national label liberally, describing Johnny Jones as &quot;the American Jockey&quot; and Anstey as &quot;an American Gambler.&quot; Cohan was billed in playbills and advertisements as &quot;the Yankee Doodle Comedian.&quot; Starring as Jones, Cohan epitomized his own vision of the model American &ndash; young and energetic, honest and forthright, and a bit cocksure. In the entrance number &quot;Yankee Doodle Boy,&quot; Jones introduces himself as patriotism personified:<br /> <br /> I'm the kid that's all the candy,<br /> I'm a Yankee Doodle Dandy,<br /> I'm glad I am,<br /> [Chorus]: So's Uncle Sam</p> <p>The refrain, which begins with the opening lines of this post, hammers home this personification of patriotism. The song is laden with musical and lyrical references from other well-known tunes, and some critics decried Cohan's lack of originality. But listeners loved the &quot;brassy and bass-drummy&quot; sound (in the words of one writer).</p> <p>It may seem ironic that a musical so fixated on patriotism and American identity is set abroad. In part, setting the show in England allowed for suitably &quot;exotic&quot; colorful scenery and fun novelty numbers like &quot;'Op in Me 'Ansom,&quot; in which a chorus of hansom cab drivers and female reformers sing about touring London. The European-American encounter of these shows also served up ample opportunities for a somewhat chauvinistic brand of humor, as when the heroine Goldie (in disguise as Mlle. Fanchonette) asks Anstey, &quot;What makes the Americans so proud of their country?&quot; &quot;Other countries,&quot; he quips in response. In another scene, the humorously undiplomatic and apparently oblivious Wilson delivers London a backhanded compliment:</p> <p>Wilson. I certainly had a good time here in Pittsburgh.<br /> Starter. Pittsburgh?<br /> Wilson. I mean, London. Ain't it funny I always get these two towns mixed? London and Pittsburgh. But say, no joking, London is a great town for fun.<br /> Starter. Right you are, sir.<br /> . . .<br /> Wilson. And you take it from me, for a good time London makes Worcester and Springfield look like thirty cents.</p> <p>The meeting of Europeans and Americans provided plentiful fodder for jokes while sending the clear message that traveling abroad may be fun, but life at home in the United States is best.</p> <p><span class="inline inline-right"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?g99b742_009" title="Little Johnny Jones pamphlet., Digital ID g99b742_009, New York Public Library"></a></span> Yet<em> Little Johnny Jones</em> reflected the nation's lurking anxieties at the turn of the century as well as its confidence. Apprehension about European influence can be seen in the threat of Goldie's arranged marriage to the Earl of Bloomsbury, for example. Common wisdom on &quot;international&quot; or &quot;foreign&quot; marriages, the contemporary terms for those marriages between titled Europeans and high society Americans, held that the member of the nobility was seeking wealth and the American (or her parents) jockeying for a title. In this regard, <em>Little Johnny Jones </em>reflected contemporary distaste (tinged, perhaps, with admiration or envy) for these unions. The other major danger in the show, the Chinese lottery, is associated with another group of outsiders. While Cohan is careful to note in the script that the lottery is &quot;controlled by Americans&quot; and that the Chinese emperor would disapprove, like many playwrights of the period, he also traffics freely in offensive stereotypes of Asian characters for the sake of a cheap laugh. One such joke plays on the stereotype of the Chinese laundryman: &quot;Just the fellow I want to see,&quot; exclaims the tactless Wilson upon meeting the Chinese character Sing Song. &quot;Say, if I give you some laundry tonight, can I get it Friday night?&quot;</p> <p>Nor do the outsiders within the United States' borders escape commentary, though Cohan's messages about immigrant Americans are decidedly ambivalent. The Chinese Americans and, in absentia, southern European immigrant characters remain outsiders. And in the second verse of &quot;Yankee Doodle Boy,&quot; Jones employs nativist rhetoric, citing his parents' old-stock lineage to justify his Americanness:</p> <p>Father's name was Hezekiah,<br /> Mother's name was Ann Mariah,<br /> Yanks through and through,<br /> [Chorus:] Red, white and blue.<br /> . . . <br /> My mother's mother was a Yankee true,<br /> My father's father was a Yankee too;<br /> . . .<br /> [Chorus:] Oh, say can you see anything about my pedigree that's phony?</p> <p>This is a surprising statement from Cohan given that he, as a third-generation Irish American, could hardly claim such a lineage. And indeed, Cohan also shows his Irish American character, Timothy D. McGee, to be a &quot;good man&quot; and a good American, ultimately pairing him with the wealthy Mrs. Kenworth.</p> <p><span class="inline inline-left"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?th-30242" title="Little Johnny Jones, Digital ID th-30242, New York Public Library"></a></span> Amidst the lessons in nationalism were the makings of a successful, &quot;Cohanesque&quot; style of entertainment. Journalists took to adjectivizing Cohan's name to describe the musicals for which he was not only book writer, composer, and lyricist, but also typically director and co-producer (with Sam Harris) and frequently star. The plot of <em>Little Johnny Jones</em>, though light, was coherent. The scenery and costumes were handsome &ndash; one Boston review reported &quot;eleven distinct changes of wardrobe&quot; for the chorus. And an ambitious &quot;transformation&quot; scene at the end of Act II impressed audiences while conveying the excitement of a key moment in the plot. Disgraced by the accusations of throwing the English Derby, Jones chooses to stay ashore as the steamship leaves for the United States. The detective Wilson is to signal Jones when his innocence is proven. &quot;Give My Regards to Broadway,&quot; Jones and the chorus sing. The ship sets out, a bell rings, the stage darkens&hellip; and then, a skyrocket is launched from the steamship as the sign that Jones's name has been cleared of wrongdoing. Jones sings a final, elated chorus before the curtain falls.</p> <p>The music of <em>Little Johnny Jones</em>, though not particularly innovative, was pleasant and catchy, with Tin Pan Alley forms and generous doses of ragtime syncopation. &quot;As a composer, I could never find use for over four or five notes in my musical numbers,&quot; Cohan wrote in a letter to a friend, and he claimed he &quot;never got any further than&hellip;four F-sharp chords.&quot; But while his music does have a straightforward simplicity to it, Cohan undersells his musical know-how. Musically and lyrically as well as dramatically, he was a craftsman. And his delivery of his songs as singer-dancer-actor, in his distinctive manner of speak-singing, helped put them over. The patriotic style he used in &quot;Yankee Doodle Boy&quot; was the most striking, but the philosophical &quot;Life's a Funny Proposition After All&quot; and &quot;Give My Regards to Broadway,&quot; which could be either warmly wistful or jauntily energetic depending on the performance, also became favorites. <br /> <br /> Although the first Broadway run of <em>Little Johnny Jones </em>was relatively brief (52 performances), Cohan responded by taking the show on the road and then returning to New York in 1905 and 1907, for a combined total of over 200 New York performances. Cohan wrote in his <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/14522157052_twenty_years_on_broadway_and_the_years_it_took_to_get_there"><span>autobiography</span></a>, &quot;It was the one and only Broadway 'comeback' I have ever known or heard of.&quot; Reviews were mixed. A few raved, and a few ranted. (<em>Life</em> described the 1907 production as &quot;the apotheosis of stage vulgarity.&quot;) Most, though, conceded finding it enjoyable as entertainment if not up to the standards of serious drama. Most important to Cohan, it received the endorsement of the box office and made him a Broadway figure of note. <br /> <br /> <span class="inline inline-right"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?g98c154_001" title="The Yankee Doodle boy / [words and music by] Geo. M. Cohan.,Little Johnny Jones. Yankee Doodle boy. Vocal score., Digital ID g98c154_001, New York Public Library"></a></span>The songs from <em>Little Johnny Jones</em> have stood the test of time much better than the show. A silent film adaptation was released in 1923 and a Vitaphone &quot;talkie&quot; in 1930; neither is commercially available today. A <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/12162376052_little_johnny_jones"><span>Goodspeed Opera House revival</span></a> opened on Broadway in 1982 but was panned and closed after one performance. An excellent <a href="http://paragonragtime.com/store/youre-a-grand-old-rag-the-music-of-george-m-cohan/"><span>recording by Rick Benjamin and the Paragon Ragtime Orchestra</span></a> is a good way to experience a broad swath of Cohan's music, however. And <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17498812052_yankee_doodle_dandy"><em><span>Yankee Doodle Dandy</span></em></a> <span>(1942)</span><span> </span>is a fun, if not particularly accurate, biopic of Cohan's life, with James Cagney doing his rendition of Cohan performing &quot;Yankee Doodle Boy&quot; from <em>Little Johnny Jones</em>.</p> <p><br /> Now, as for the early twentieth-century audiences and critics, Cohan's proud and exuberant &quot;flag waving&quot; provokes strong reactions. Some may find it endearing, others embarrassing. His conception of American identity may seem wholesome, outmoded, or even objectionable. As we pack up the flags and sparklers from the Fourth of July, the debates over what &ndash; and whom &ndash; we celebrate rage on.</p> <p><strong>A note on the text from Doug:</strong></p> <p>The text below was transcribed by Ann Fraistat and encoded for eReading by me. It is based on a copy at the Museum of the City of New York which did not include any of the lyrics. However, many of the songs can be found in NYPL's <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchresult.cfm?keyword=little+johnny+jones&amp;submit.x=4&amp;submit.y=12">Digital Gallery</a>.</p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/LittleJohnnyJones/LittleJohnnyJones.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks Musical theatre Theatre Performing Arts http://www.nypl.org/blog/2012/07/21/musical-month-little-johnny-jones#comments Sat, 21 Jul 2012 07:35:22 -0400 Musical of the Month: A Trip To Chinatown http://www.nypl.org/blog/2012/06/30/musical-month-trip-chinatown Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p>A quiz for musical theater fans: Name a musical, set at the close of the 19th century, in which two young men deceive a crotchety old man in order to escape his oversight and seek love and adventure in the big city. The young men, together with their female romantic partners and a romantically available widow, go to a fancy restaurant where, through a somewhat improbable chain of events, the old man is also present and expecting to meet a potential romantic partner himself. A scuffle breaks out at the restaurant, and at the conclusion of the scene the old man is left with a bill for the whole party &mdash; which he cannot pay because he has lost his wallet. The musical was extremely popular and played a record-breaking number of performances in New York.</p> <p><em>Hello Dolly!</em> would be an obvious answer. However, the description above applies equally accurately to June's musical of the month: the 1891 hit <em>A Trip to Chinatown. </em>Of course, <em>Hello Dolly! </em>was explicitly based on the 1955 Thornton Wilder play &quot;The Matchmaker,&quot; which was in turn based on the 1842 Austrian musical, &quot;Einen Jux will er sich machen&quot; (which was, itself, based on a 1835 play, &quot;A Day Well Spent&quot; by British opera librettist John Oxenford) As happens more often than we champions of the musical theater genre might like to admit, originality sometimes seems to have been inversely proportional to popularity.</p> <p><span class="inline inline-right"><a title="Charles Hale Hoyt, Digital ID 99807" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?99807"></a></span>To be fair, Charles Hoyt, bookwriter of <em>A Trip to Chinatown, </em>made no great artistic claims for his play. As was his custom, Hoyt included a self-deprecating note on the Broadway program that read: &quot;In extenuation: The author begs to say that whatever this play may be, it is all that is claimed for it.&quot; Hoyt could well afford to be so dismissive of his work; he knew it would make no difference to his audience. Although his later personal life was plagued with tragedy (including the death of two wives and a child in the course of five years), Hoyt enjoyed an extremely successful career as a playwright. <em>A Trip to Chinatown, </em>for instance, ran for a record-breaking 657 performances; Hoyt knew what entertained, and seems to have very rarely allowed artistic high-mindedness get in the way of his providing it to his audiences.</p> <p>Regular readers of <a href="http://www.nypl.org/voices/blogs/blog-channels/musical-of-the-month">this blog</a> may note that after the relative integration of music and plot in last month's <em>Naughty Marietta</em> and April's <em>The Pink Lady</em>,<em> A Trip To Chinatown, </em>hearkens back to the early musicals covered in this series for which the songs were more or less interchangable parts &mdash; able to be dropped, added, or replaced as popular tastes changed. Indeed, the text at the Museum of the City of New York that is transcribed below does not contain any lyrics at all but rather stage directions that suggest the placement of a number. Although the songs listed in the program during the original New York seem to have remained relatively constant, and the 3rd act number, &quot;On the Bowery&quot; (with lyrics by Hoyt and music by Percy Gaunt) became closely identified with the show, later productions freely interpolated new music. The immensely popular waltz song, &quot;After the Ball,&quot; perhaps best known to musical theater fans for it's later inclusion in <em>Show Boat</em>, was interpolated into <em>A Trip To Chinatown</em> soon after it was written.</p> <p>In 1912, Florenz Ziegfeld produced a new, somewhat less commercially successful version of <em>A Trip to Chinatown</em>, retitled &quot;The Winsome Widow.&quot;[<a href="#fn1">1</a>] True to Ziegfeld's form, the production seems to have been a spectacular extravanganza with many specialty numbers (one review mentioned an ice-skating number), but, perhaps counter-intuitively, the songs appear to have been more tightly integrated into the plot than in Hoyt's original play. <em>A Winsome Widow</em> opened the Moulin Rouge, New York and ran for 172 performances during the summer season&mdash;quite a bit fewer than <em>A Trip To Chinatown</em> but also not a strikingly short run for the period. Ethan Mordden called the show a &quot;hit&quot;; Kurt Ganzl described it as &quot;a singular flop.&quot; I have been unable to locate any financial information about the run, but the contemporaneous reviews suggest it was critically received as something in between. Regardless, it is clear it enjoyed nothing like the success of <em>A Trip to Chinatown</em>.</p> <p><span class="inline inline-left"><a title="Sheet music for The Winsome Widow, Digital ID g00c110_001" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?g00c110_001"></a></span></p> <p>The history of musical theater is a complicated one. The popular narrative in the mid-to-late 20th century told a story of a steady evolution from spectacles with musical speciality numbers (like <em>The Black Crook</em>) to popular operetta (like <em>Naughty Marietta</em>) to shows like <em>The Winsome Widow</em>, <em>Show Boat, </em>and <em>Oklahoma </em>in which the songs (it has been argued) flow naturally out of the spoken dialogue (a form some have called the &quot;integrated&quot; musical). Recent historians have challenged this idea--arguing musicals as &quot;integrated&quot; as <em>Oklahoma</em> existed long before 1943, and some (most prominently the late Bruce Kirle) have questioned the often assumed superiority (or even reality) of a fixed score<em>. </em>This debate can be fascinating, but it is often relatively limited as many of musical theater texts written before <em>Show Boat</em> are not generally available. It is my hope that by providing access to the texts of the period of supposed transition between the &quot;embryonic&quot; <em>Black Crook </em>and the more &quot;integrated&quot; <em>Show Boat</em>,<em> </em>this series allows the public to better understand what the &quot;pre-Hammerstein&quot; musical actually was, and to decide for themselves whether <em>Hello Dolly! </em>or <em>A Trip to Chinatown </em>is a better work of art, or if, as Hoyt vaguely requests in his program note, both should be taken for what they are and enjoyed according to the conventions of their own, different, forms.</p> <p><strong>A note on the text:</strong></p> <p>The following text was transcribed by Ann Fraistat from the a text held by the Museum of the City of New York which lacks lyrics. Given the frequency with which the music changed and the lack of clarity as to the exact placement of the songs, I have decided to preserve the integrity of the source text and not supply lyrics from other sources. However, I have transcribed the song list from the opening night program below with links to where period sheet music with lyrics may be found.</p> <p><strong>Act I</strong></p> <p><a href="http://library.duke.edu/rubenstein/scriptorium/sheetmusic/n/n06/n0683/n0683-11-72dpi.html">The Pretty Widow (Hoyt and Gaunt)</a></p> <p>Out for a Racket (Gaunt)</p> <p>Dorothy (Gavotte) (Gaunt)</p> <p>[&quot;Dorothy&quot; seems to have been quickly replaced by African Cantata&mdash;<a href="http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=rpbaasm&amp;fileName=0500/0507/rpbaasm0507page.db&amp;recNum=0">&quot;Push Dem Clouds&quot; (Gaunt)</a>]</p> <p><a href="http://library.duke.edu/rubenstein/scriptorium/sheetmusic/n/n06/n0683/n0683-8-72dpi.html">Crisp Young Chaperone (Barton) </a></p> <p><strong>Act II</strong></p> <p>Burlesque of Italian Opera (Gaunt)</p> <p>Medley (Arranged by Gaunt)</p> <p>Whistling extraordinary: &quot;The Waiting Maid&quot; (Gaunt)</p> <p><strong>Act III</strong></p> <p><a href="http://library.duke.edu/rubenstein/scriptorium/sheetmusic/n/n06/n0683/n0683-4-72dpi.html">On the Bowery (Hoyt and Gaunt)</a></p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/TripToChinatown/TripToChinatown.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks <p class="MsoFootnoteText">[<a name="fn1">1</a>] There appears to be an annotated typescript copy of this libretto at the Museum of the City of New York. Although it is titled &quot;A Trip to Chinatown,&quot; the songs in the libretto match those in a program for &quot;The Winsome Widow&quot; held by NYPL.</p> Musical theatre Sheet music Music Theatre Performing Arts http://www.nypl.org/blog/2012/06/30/musical-month-trip-chinatown#comments Sat, 30 Jun 2012 04:13:25 -0400 Naughty Marietta: A Production History http://www.nypl.org/blog/2012/06/01/naughty-marietta-production-history Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><span class="inline inline-left"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?ps_the_cd77_1181" title="Oscar Hammerstein, on the way to his Victory Theater., Digital ID ps_the_cd77_1181, New York Public Library"></a></span></p> <p><strong>A Guest Blog By Project Co-Director, Professor William Everett</strong></p> <p>In 1910 impresario Oscar Hammerstein sold his interests in his Manhattan Opera Company to his chief rival, the Metropolitan Opera, and agreed not to produce any opera in New York City for a decade. Instead, he turned his attention toward the related genre of operetta and commissioned the noted composer-conductor Victor Herbert to write a new work that would feature two of his Manhattan Opera Company stars, Emma Trentini and Orville Harrold. Hammerstein wanted a highly operatic operetta, and Herbert more than accommodated his producer's wishes.</p> <p>Since Herbert was writing for opera singers, he produced a truly ambitious score filled with virtuoso solo passages, expansive ensemble and choral numbers, and a general sense of &eacute;lan and finesse. Herbert, by this time, was an established figure on Broadway. Among his earlier successes was <em>Babes in Toyland</em> (1903), a previous Musical of the Month.</p> <p>Rida Johnson Young was the show's librettist and lyricist. One of a handful of women creating Broadway shows at the time, Young, whose early career had been as an actress, collaborated with several leading composers of the day, including Jerome Kern (<em>The Red Petticoat</em>, 1912), Sigmund Romberg (<em>Her Soldier Boy</em>, 1916;<em> Maytime</em>, 1917) and Rudolf Friml (<em>Sometime</em>, 1918).<span class="inline inline-right"><a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?3884244" title="[Clipping of Rida Johnson Young from unknown periodical.], Digital ID 3884244, New York Public Library"></a></span></p> <p><em>Naughty Marietta</em> opened at the New York Theater on November 7, 1910. The venue, which Hammerstein had built years earlier as the Olympia, did not generate fond memories for the producer. This was the house that had indeed bankrupted him and from which he had to be forcibly evicted. For <em>Naughty Marietta</em>, he rented the renamed theater from Klaw &amp; Erlanger (producers of <em>The Pink Lady</em>, a previous Musical of the Month) and was justifiably nervous when he reentered the house for<em>Naughty Marietta</em>, though it turned out to be a triumphal return. The comic opera, as it was called, played 136 performances before beginning its tour, the normal practice for musicals at the time.</p> <p>Hammerstein heard Emma Trentini sing in a Milan cabaret and brought her to New York in 1906 to sing with his Manhattan Opera Company. The diminutive soprano (she was less than five feet tall) with a fiery temperament triumphed as Musetta in <em>La boheme</em>, Michaela in <em>Carmen</em>, and Olympia in <em>The Tales of Hoffman</em>. The producer also discovered lyric tenor Orville Harrold when he heard him sing in an amateur production in Indiana. Harrold's &quot;day job&quot; was as a hearse driver. Hammerstein brought Harrold to New York, ensured he received formal training, and cast him in roles such as the Duke in <em>Rigoletto</em> and Rodolfo in <em>La boheme</em>. Harrold received audience and critical accolades for his performances and later joined the company at the Met.</p> <p>Part of the orchestra, the chorus, and some singers also came from the defunct Manhattan Opera Company, as did the conductor, Gaetano Merola. The Naples born and trained conductor led the premieres of not only <em>Naughty Marietta</em> but also Rudolf Friml's <em>The Firefly</em> (1912) and Sigmund Romberg's <em>Maytime</em> (1917). He eventually went to San Francisco, where he founded the San Francisco Opera in 1923 and was its general director through 1953. William Axt succeeded Merola on the podium of<em>Naughty Marietta</em>. Like his predecessor, Axt ultimately ended up in California, not to lead opera in San Francisco but rather to create nearly 200 film scores in Hollywood, including <em>Ben-Hur</em> (1925), <em>Grand Hotel</em> (1933), and <em>The Thin Man</em> (1934).</p> <p>Set in the late eighteenth century, Neapolitan Countess Marietta d'Altena (Trentini) escapes an unwanted marriage by going to New Orleans on a bride ship. (The brides-to-be are referred to as casquette girls, named after the small trunks they carried with them to hold their few belongings.) Travelling in cognito, Marietta comes under the protection of Captain Dick Warrington (Harrold), a frontiersman who is pursuing the pirate Bras Piqu&eacute; (Edward Martindel), identifiable by a tattoo on his arm as his name implies (bras piqu&eacute; = pricked arm [literally] or tattooed arm). Captain Dick and the lieutenant governor's son, &Eacute;tiene, become rivals for Marietta's affections, but Marietta only wants to be with the man who can complete her &quot;Dream Melody&quot; (a.k.a. &quot;Ah, Sweet Mystery of Life&quot;). The Governor's son turns out to be Bras Piqu&eacute; and Captain Dick, as expected, completes Marietta's dream melody.</p> <p><em>Naughty Marietta </em>opens with an extraordinary sequence, one that establishes the general largesse that dominates the work. A church bell strikes five and the watchman announces that &quot;all's well.&quot; Beggars, the Sacristan, and flower girls all begin to prepare for the day. The flower girls offer an effervescent ode to the morning before various vendors' street cries fill the aural space and the number concludes with general revelry. The quiet scene that morphs into a celebration prefigures the famous beginning of Bernstein's <em>On the Town</em> (1944) and the lively market setting anticipates that of Lerner and Loewe's <em>My Fair Lady</em> (1956).</p> <p>Captain Dick and his followers, the ubiquitous male chorus, enter to &quot;Tramp! Tramp! Tramp!,&quot; a classic operetta march in which the chorus extols its rugged masculine virtues through lyrics that today would be considered largely politically incorrect. Such marches&mdash;sung by a male chorus and generally extolling themes of justice&mdash;would become a mainstay of American operetta in classics such as &quot;The Mounties&quot; from Rudolf Friml and Otto Harbach's <em>Rose Marie</em> (1924), &quot;Song of the Vagabonds&quot; from Friml and Brian Hooker's <em>The Vagabond King</em> (1925), and &quot;Stouthearted Men&quot; from Sigmund Romberg, Harbach, and Oscar Hammerstein 2nd's <em>The New Moon</em> (1928).</p> <p>Marietta has two character-defining songs in <em>Naughty Marietta. </em>In the first, a cavatina of sorts, she describes the two sides of her personality, one proper and one horrid. The lightly scored accompaniment for &quot;Naughty Marietta&quot; allows the character-defining lyrics to be easily understood. With Italian-born Trentini singing in a heavily accented English, this was an extremely important consideration. In the famous &quot;Italian Street Song,&quot; with its difficult coloratura obligato passages and sustained high Cs, Marietta lets everyone know, through her music, that she is indeed of noble birth. Her sophisticated virtuosic music demands a singer who is operatically trained and this attribute sets her apart from her female compatriots.</p> <p>Similarly, Marietta and Captain Dick share two duets, &quot;It Never, Never, Can Be Love&quot; and &quot;Ah, Sweet Mystery of Life.&quot; In the first, they declare that their relationship will only be platonic, implying that no romance will ever develop between them. The skipping dotted rhythms and light-hearted style place the song in the realm of musical comedy and keep the plot from becoming too serious and melodramatic. While in some ways it anticipates the almost love songs of Rodgers and Hammerstein, in which characters sing something along the lines of &quot;I love you, but&hellip;&quot; (for example, &quot;People Will Say We're in Love&quot; from <em>Oklahoma!</em> [1943]), the overall spirit of the music and lyrics conveys a spirit of innocence. By contrast, &quot;Ah, Sweet Mystery of Life&quot; is a soaring duet. It too has dotted rhythms, linking it to the earlier duet, but this time, they cascade downwards after dramatically held high notes. The idea of a specific piece of music being integral to the plot, as it is here, is not unique to <em>Naughty Marietta</em>. In Romberg and Frederick Arnold Krummer's <em>The Magic Melody</em> (1919), a mother and son who have been separated for years recognize each other through knowing the same melody. Most famously, in Kurt Weill, Ira Gershwin, and Moss Hart's <em>Lady in the Dark</em> (1941), Liza Elliot's &quot;My Ship&quot; is the tune for which the protagonist is looking for a duet partner.</p> <p>The score is filled with other delights. Among these is Adah's languid ballad &quot;'Neath the Southern Moon.&quot; Adah, one of Etienne's former lovers, is a mezzo, making her vocal sound distinctive from that of Marietta in terms of range and timbre. These vocal differences accentuate the characters' differences in terms of personality and ethnic background, for Adah is described as a &quot;quadroon,&quot; a historical term for a person of mixed race with three-quarters African ancestry. We must remember that Marietta is of noble Italian heritage. The gently oscillating thirds at the beginning of the refrain draw attention to the references to breezes in the lyrics and accentuate the timeless quality of the song. By contrast, &quot;Live for Today&quot; is a glorious concerted waltz for Marietta, Adah, Captain Dick, and Etienne in which they celebrate youth and the immediacy of love. Captain Dick's effusive &quot;I'm Falling in Love with Someone&quot; is also a waltz. Through subtle musical hints, such as slithering chromatic melodies and the famous leap of a ninth (an octave plus one note) in the refrain on the words &quot;one girl,&quot; Herbert lets his audience know that this singing lawman has the musical fortitude necessary to complete Marietta's &quot;Dream Melody.&quot;</p> <p>Low comedy comes in the characters of Simon O'Hara, Captain Dick's servant (Harry Cooper) and Lizette, a casquette girl (Kate Elinore). These two reflect some of the ethnic stereotyping that, while troublesome today, was common in the era and which contemporary audiences would have found entertaining.</p> <p><em>Naughty Marietta</em> has an impressive legacy on stage and screen. Romberg and Hammerstein's <em>The New Moon</em> shares a similar setting&mdash;eighteenth-century New Orleans, complete with pirates and Frenchmen, though the city was in reality under Spanish rule when both shows take place. Much later, Mel Brooks included &quot;Ah, Sweet Mystery of Life&quot; to climatic effect in the film <em>Young Frankenstein</em> (1974) and subsequent Broadway musical (2007). In 1983, <em>Naughty Marietta</em> appeared in an episode of the star-studded television series <em>Fantasy Island</em>. In the &quot;Naughty Marietta&quot; storyline, a pushy mother (Jayne Meadows) wants her daughter (Dorothy Hamill) to become an actress. On the island, they encounter Richard Warrington (Lorenzo Lamas) and Governor Gaspar d'Annard (James Doohan).</p> Musical theatre Theatre Performing Arts http://www.nypl.org/blog/2012/06/01/naughty-marietta-production-history#comments Fri, 01 Jun 2012 12:41:31 -0400 Musical of the Month: Naughty Marietta http://www.nypl.org/blog/2012/05/25/musical-month-naughty-marietta Doug Reside, Digital Curator of Performing Arts, Library for the Performing Arts <p><strong>A Guest Blog By Ellen Peck</strong></p> <p>To music historian <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17542141052_operetta">Richard Traubner</a>, operetta evokes &ldquo;gaiety and lightheartedness, sentiment and Schmalz&rdquo; (Traubner, Operetta: A Theatrical History, revised edition, 2003). If any song in the history of American musical theatre has earned a reputation for schmaltz, it would have to be <a href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/dgkeysearchdetail.cfm?trg=1&amp;strucID=182524&amp;imageID=g99c197_001&amp;total=6&amp;num=0&amp;word=naughty%20marietta&amp;s=1&amp;notword=&amp;d=&amp;c=&amp;f=&amp;k=0&amp;lWord=&amp;lField=&amp;sScope=&amp;sLevel=&amp;sLabel=&amp;sort=&amp;imgs=20&amp;pos=4&amp;e=w">&ldquo;Ah, Sweet Mystery of Life&rdquo;</a> from the 1910 Victor Herbert and Rida Johnson Young operetta Naughty Marietta.</p> <p>Its purple expressions of finding the greatest gift known to humanity, the love to end all sorrows, have subjected the song to perennial ridicule.&nbsp; (Mel Brooks infamously used it as a post-coital anthem for his 1974 film <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/19427151052_young_frankenstein">Young Frankenstein</a>.)&nbsp; But as we must not judge a book by its cover, nor should we judge Naughty Marietta solely on its most famous song over a hundred years later.&nbsp; When its first audiences left the New York Theatre on November 7, 1910 humming the tune, Herbert and Young (and producer Oscar Hammerstein I) had a major hit on their hands.&nbsp; Naughty Marietta<span> would be each writer&rsquo;s most enduring work and lead to a film in 1935, a television special in 1955, and enter the repertories of light opera companies all over the United States. </span></p> <p class="MsoNormal">In 1910, the up-and-coming playwright Rida Johnson Young had garnered attention not just for her successful plays <a href="http://books.google.com/books?id=7CkhAAAAMAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;source=gbs_ge_summary_r&amp;cad=0#v=onepage&amp;q&amp;f=false">Brown of Harvard</a> and <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/14680688052_the_boys_of_company_b">The Boys of Company &lsquo;B,&rsquo;</a> but also for the incidental songs she had written for them. When Hammerstein hired Young to write the lyrics and libretto for the new Victor Herbert operetta, she had little knowledge of the challenges inherent in the form.&nbsp; Although no stranger to songwriting &ndash; she had spent two years as a staff lyricist at Tams-Witmark &ndash; operetta required a different dramaturgical approach than her non-musical plays. For Naughty Marietta, Young had to tie the songs to the action and emotion of the scene and characters, yet still make them able to stand on their own, outside the context of the show, in order to sell sheet music (still a booming business in 1910).&nbsp; Other matters of practicality intervened as well, such as following the conventions of operetta.&nbsp; The form that had taken Vienna by storm in the 19th century spawned a wave of American imitators eager to cash in on its increasing popularity in the United States.&nbsp; When Herbert and Young began working on Naughty Marietta, New York was still buzzing about the American premiere of <a href="http://nypl.bibliocommons.com/item/show/17914895052_the_merry_widow">Franz Lehar&rsquo;s The Merry Widow</a> only three years before.&nbsp; The Viennese style of operetta featured lush, romantic music, dashing characters, popular dance forms (including the ultimate expression of romantic love, the waltz), and a palpable sense of nostalgia for a fairy-tale past. Fortunately, Herbert and Young were experts at their respective crafts.</p> <p class="MsoNormal"><span>The setting for Naughty Marietta fulfilled one basic requirement, that the operetta take place in a remote time and locale that never really existed. (The term &ldquo;Ruritania&rdquo; had often been applied to European operetta settings: an Eastern European mountain village or kingdom, populated by beautiful ladies and handsome men, and bathed in the golden glow of nostalgia.) &nbsp;But this being an American operetta, the locale &ndash; New Orleans around 1780 &ndash; had a decidedly raw feel to it. And this New Orleans was populated entirely by French settlers, not the Spanish ruling class who actually occupied it in the 1780s. Thus, although Herbert and Young did not invent New Orleans, they fictionalized it to create a world that could only belong to Marietta D&rsquo;Altena (runaway &nbsp;Italian countess) and her dashing hero, Captain Dick Warrington (American commander of a band of rough-and-ready rangers).&nbsp; </span></p> <p class="MsoNormal"><span>Marietta, played by the fiery Italian soprano Emma Trentini, has escaped from a life of familial servitude on a French ship headed for New Orleans, full of casquette girls bearing gold and land deeds from the French king to present to potential husbands in the growing colony. Marietta yearns for the man who will finish the tune spinning in her head (the &ldquo;Dream Melody,&rdquo; which is the basis for &ldquo;Ah, Sweet Mystery of Life&rdquo;), and greets every man she meets by singing it. Meanwhile, Captain Dick has two missions to fulfill: return Marietta to France and capture the pirate Bras Pique, who has been terrorizing the high seas. &nbsp;Marietta convinces him to harbor her in New Orleans.&nbsp; The two bicker and protest any romantic feelings toward each other, but there is no doubt from the beginning that Dick will be the man to finish Marietta&rsquo;s song. Etienne Grandet, the son of the Lieutenant Governor, has his eyes on Marietta and a secret: he is Bras Pique. Etienne&nbsp; plans to take over New Orleans, but his attraction to the feisty Marietta and trouble with his quadroon slave, Adah, interrupt his schemes.&nbsp; Another subplot features the comic character Silas Slick, a servant with lofty ambitions, and Lizette, a casquette girl who cannot get a husband and latches onto Silas. (This character originated as Simon O&rsquo;Hara, a broad ethnic stereotype; Hammerstein toned down the character and renamed him in the second year of the run.) When Etienne threatens to kidnap Marietta, Dick allows him to escape with his secret as long as he leaves Marietta behind. The show ends with Dick professing his love for Marietta in the song she has been singing throughout the show, proving that he is the only love for her. &nbsp;Several other songs from the show became hits, including &ldquo;I&rsquo;m Falling In Love With Someone&rdquo; and &ldquo;Italian Street Song.&rdquo; </span></p> <p class="MsoNormal"><span></span><span class="inline inline-left"><a title="Jeannette MacDonald and Nelson Eddy in &quot;Naughty Marietta.&quot;, Digital ID 1566084, New York Public Library" href="http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1566084"></a></span></p> <p class="MsoNormal">The 1935 MGM version of <a href="http://catalog.nypl.org/record=b12167242~S1">Naughty Marietta</a> put Jeanette MacDonald and Nelson Eddy together for the first time and their onscreen chemistry led to seven more pairings in films of operettas. Unfortunately for Herbert and Young &ndash; and for musical theatre purists &ndash; much of the original script and score were excised for the sake of film conventions. Only five of Herbert&rsquo;s songs remained and two of Young&rsquo;s three plots were axed to put all the focus on MacDonald and Eddy. But the movie&rsquo;s success also produced a trend of beloved operettas on film, including <a href="http://catalog.nypl.org/record=b17099667~S1">Maytime</a> (Young and Sigmund Romberg) and <a href="http://catalog.nypl.org/record=b16364851~S1">The Student Prince</a> (Romberg and Dorothy Donnelly).&nbsp; The <a href="http://catalog.nypl.org/record=b17124294~S1">1955 television version</a> starred Patrice Munsel and Alfred Drake. In 1959, a revision penned by Phil Park and Ronald Hanmer replaced the previously licensed version.&nbsp; <a href="http://catalog.nypl.org/record=b15253510~S1">The Ohio Light Opera Company&rsquo;s complete recording of their 2000 production</a> is available from Albany Records.</p> <p class="MsoNormal"><strong><span>Ellen Peck </span></strong><span>is Assistant Professor of Drama at Jacksonville State University</span><span>. Additionally, she has worked as a freelance Stage Manager for several theatres and opera companies around the country, including Michigan Opera Theatre, Goodspeed Musicals, Spoleto USA, and Utah Opera. She has been a member of Actors Equity Association (AEA) since 2000 and the American Guild of Musical Artists (AGMA) since 2001. As a historian, Ellen specializes in Musical Theatre History, with an emphasis on the early twentieth century. She has presented at several national theatre conferences, published an article in Contemporary Theatre Review, and has two forthcoming articles for Studies in Musical Theatre. She is also contributing entries to the 2nd edition of the Grove Dictionary of American Music, as well as an essay in a forthcoming book on female artists of the early twentieth century.</span><br /> </p> <p class="MsoNormal"><strong><span>Download the&nbsp;Libretto&nbsp;</span></strong><span><br /> </span></p> <p class="MsoNormal">Transcribed by Ann Fraistat from a typescript in the Morton Da Costa papers at NYPL</p> <p class="MsoNormal">Encoded for web and eBooks by Doug Reside&nbsp;</p> File type What it's for <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.epub">ePub</a> eBook readers (except Kindle) <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.mobi">Mobi</a> Kindle <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.pdf">PDF</a> Adobe Acrobat <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.html">HTML</a> Web browsers <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.txt">Plain Text</a> Just about anything <a href="http://static.nypl.org/MOTM/NaughtyMarietta/NaughtyMarietta.xml">TEI</a> Digital Humanities Geeks Musical theatre Sheet music Music http://www.nypl.org/blog/2012/05/25/musical-month-naughty-marietta#comments Fri, 25 May 2012 04:06:40 -0400