Click to search the Andrew Heiskell Braille and Talking Book Library Skip Navigation

All NYPL locations will close at 3 PM on December 24 and will be closed on December 25.

Your Library Needs You!

Does the African pity the white man?

Share

One day when a former Chief of the Music Division (now enjoying retirement) was browsing through an auction catalog, she came across a listing for a piece of early 19th century sheet music. Entitled “The African’s Pity on the White Man” and published in England, the item was being sold in excess of $1,000 (this was in the early 1990s). A quick hunt in one of our under-processed collections revealed that we owned a copy of this sheet music. We had it quickly cataloged for our Special Collections, where it now can be found with the call number: Music-Res. (Sheet) 93-3.

Why the high price? No doubt the dealer was aware of the market for “black memorabilia” or “black collectibles.” Recent articles have noted how the market for these items have increased, while having the ironic (and uncomfortable) result of perpetuating negative and stereotype imagery. (See this article on the website of the Museum of Racist Memorabilia. Some of you might have seen Spike Lee’s film Bamboozled (see also IMDb and Wikipedia) which also comments on popular and stereotype images of African-Americans in popular culture.) But this song is different. Here are the lyrics (punctuation and capitalization as in the original):

The Winds roar’d
and the Rains fell!
the poor white Man
faint and weary came
and sat under our Tree. He has no Mother
to bring him Milk
no Wife to grind him Corn
Let us pity the white Man
no Mother has he!

What’s going on here? It appears that the African is pitying the white man. Are the lyrics of the song to be taken literally?

Let’s take a look at the composer of this unusual song. Though born in France, François-Hippolyte Barthélemon (1741-1808) spent most of his life in England, where he began his composing career writing songs and music for plays. He gave up writing for the theater due to too many political intrigues, but continued writing songs and instrumental music. In addition to composing, he excelled on the violin and wrote at least two treatises on thorough bass realization.

In 1766 he married Mary (also known as Polly) Young, great-granddaughter of Anthony Young (who was at a time credited as composer of “God Save the King”) whose descendents included a number of musicians. Mary was also the niece (through marriage) of noted composer Thomas Augustine Arne (1710-1778). Arne and his wife became very close to the Barthélemons, and after the death of Thomas, his widow Cecilia lived the remainder of her life with the Barthélemons. Another well-known acquaintance was Joseph Haydn. While was visiting London in the 1791-92 season (at the invitation of Salomon), Haydn spent much time with the Barthélemons and often stayed at their retreat in Vauxhall.

Barthélemon’s wife died on September 20, 1799. According to his daughter Cecilia Maria Barthélemon Hanslowe (whose brief biography of her father appears in the posthumous publication of his score to Jefté in Masfa), her father became increasingly religious in his later years, took an active interest discussing spirituality and morality. He made the acquaintance of many in the Anglican religious community. (I’ve not been able to find much information about the dedicatee of the song, Madame Villars de Malortie, although that could be revealing.)

In setting up a chapel, Barthélemon called upon the services of his friend, the Rt. Rev. Beilby Porteus, Bishop of London. Porteus was a leading voice of abolitionism in England. He was instrumental in getting the British Parliament to pass the Slave Trade Act of 1807, repealing the sale of slaves in England — an early step in eradicating slavery. (Last year saw acknowledgments of the 200th anniversary of this law.) It is conceivable that Barthélemon wrote this song to support the Bishop’s efforts in sensitizing people to the plight of Africans being taken as slaves. The composer has chosen to depict the African as pitying the white man so as to gently shame white people into recognizing the inhumanity they are commiting by maintaining the slave trade.

Though François-Hippolyte Barthelemon died July 20, 1808, perhaps the value of this song is not so much its musical content, but rather as one of the cultural artifacts that are tied to social and political acts of their time.

Comments

Patron-generated content represents the views and interpretations of the patron, not necessarily those of The New York Public Library. For more information see NYPL's Website Terms and Conditions.

Francois Hippolyte Barthélémon

Dear Bob, I recently came across your Blog and read the article there you have about Francois Hippolyte Barthélémon as well as the manuscript of a song he wrote. It's very interesting. Thanks. Catherine

Villars et Malortie

Bonjour Robert (Bob est trop familier pour nous européens) je ne vous écris pas en anglais parceque, si je lis très bien l'anglais, en revanche je ne l'écris pas bien. J'ai lu vos articles; j'aime bien le "pauvre homme blanc"... je peux vous aider un petit peu pour les Villars de Malortie : C'est une famille d'origine Normande. Au 15ème siècle un Richard de Malortie, seigneur de Brévedent, Fontaine, Breuil et des Prieux, comte de Conches et Breteuil, etc, etc, épouse une dame Marie Lempereur de Villars (en 1451). Par extinction de la branche màle des Villars , le nom et les titres des Villars se réunissent sur la tète de leur second fils, Jean. Après la Réforme, les Malortie se convertissent au protestantisme; au moment de l'Edit de Nantes ils suivent le roi Henri IV dans sa fortune et dans son infortune.... Une partie de la famille cadette (les DE VILLARS tout court, donc) s'étant reconvertie au catolicisme au moment de la Révocation de l'Edit de Nantes ils continuèrent de servir le roi Louis XIII puis Louis XIV comme "mestres de camp" c'est à dire officiers pour la logistique de l'armée... d'où deux personnages historiques : !/ Pierre de Villars 1623-1698. Son « air de héros » lui avait fait donner le surnom d’"Orondate" (un des personnages du roman "Cyrus" de Madeleine de Scudéry avec laquelle sa propre femme était fort liée) et on dit que le surnom ne lui déplaisait pas. Galant et discret, il réussit fort auprès des dames et il pourrait avoir été l'amant de Françoise d'Aubigné (future Madame de Maintenon, future épouse de Louis XIV). Sa femme était Marie Gigault de Bellefonds - rivale ignorée de Madame de Sévigné par la beauté de ses lettres - et d'elle il eut huit enfants dont Claude Louis Hector, duc de Villars. 2/Claude Louis Hector duc de Villars 1653-1734 est le fameux Maréchal de Villars célèbre pour deux raisons: il réprima dans le sang les révoltes des protestants (!) et il combattit le Prince Eugène de Savoie Carignan "le meilleur soldat du monde".Il devient maréchal de France en 1702, après sa victoire de Friedlingen. Il fut souvent battu par Eugène mais, vainqueur à Höchstadt en 1704, il est fait duc de Villars en 1705 et pair de France en 1709. La même année, il est blessé à Malplaquet, où les alliés ANGLO-AUTRICHIENS victorieux subissent plus de pertes que les vaincus, ce qui fait que Villars dit à Louis XIV : « Encore une défaite comme ça, sire, et nous avons gagné la guerre. » En 1712 par sa victoire àDenain, il sauve la France exsangue et en crise de pouvoir d'une défaite terrible En 1733, un an avant sa mort, il reçoit du jeune roi Louis XV la rare dignité de maréchal général des camps et armées du roi. En 1734, Villars encore vert à quatre vingt un ans prend en Italie, le commandement de 40000 Français, de 12000 Piémontais et de 21000 Espagnols pour conquérir en trois mois le Milanais. Il meurt la mème annèe, dans son lit, à Turin le 14 juin. (quand il avait appris le matin mèmw que Berwick avait eu (le 12 juin) la tête emportée par un boulet lors du siège de Philippsburg, il avait dit « Cet homme a toujours eu plus de chance que moi ! ») Revenons à l'autre partie de la famille (Gabriel de Villars) qui fuit au Hanovre et reprend le nom de Malortie à son tour tombé en deshérence dans la branche des ainés. Ils se nomment Malortie de Villars ou Villars de Malortie, indiffèremment dans les actes et les chroniques. au 19ème ils se feront nommer Von Malortie de Villars puis seulement Von Malortie. Un Malortie sera ministre du roi de Hanovre. Or vous savez que les rois de Hanovre deviennent rois d'Angleterre (Georges Ier de Hanovre, Electeur de Hanovre en 1698 devient Roi de Grande-Bretagne en1714) Une partie des Villars de Malortie reste au Hanovre où on en trouve trace jusqu'au 19ème siècle et une autre part en Angleterre, au service de Georges 1er, etc. d'où votre dame musicienne sans aucun doute Bien à vous Claire-Colette

Post new comment